Uw rapporteur vroeg de lidstaten niet hun interne structuur volledig af te schaffen, maar wilde ervoor zorgen dat de bevoegde instantie de nodige onafhankelijkheid en de nodige (maritieme) deskundigheid heeft om op het moment van een incident autonoom te kunnen beslissen wat de beste aanpak is om een ramp te vermijden of de gevolgen ervan zo veel mogelijk te beperken.
Le rapporteur n'a pas exigé des États membres qu'ils renoncent totalement à leur structure interne mais il voulait garantir que l'autorité compétente ait l'indépendance et l'expertise (maritime) nécessaires pour être en mesure de décider de manière autonome des meilleures mesures à prendre pour éviter une catastrophe ou en limiter les effets dans toute la mesure du possible.