Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volle zullen profiteren " (Nederlands → Frans) :

Als deze voorstellen snel door het Europees Parlement en de Raad worden aangenomen, zullen ondernemingen en beleggers meer ten volle kunnen profiteren van de kansen die de eengemaakte markt biedt.

L'adoption rapide de ces propositions par le Parlement européen et le Conseil permettra aux entreprises et aux investisseurs d'exploiter plus pleinement les possibilités offertes par le marché unique.


De Europese consumenten zullen ten volle kunnen profiteren van onlinebetalingen voor goederen en diensten dankzij nieuwe regels die elektronische betalingen goedkoper, gemakkelijker en veiliger zullen maken.

Les consommateurs européens pourront profiter de tous les avantages qu'offrent les paiements en ligne pour l'achat de biens et de services, grâce à de nouvelles règles qui rendront ces paiements moins chers, plus simples et plus sûrs.


4. De partijen wijzen er nogmaals op dat zij nauw zullen samenwerken om te bewerkstelligen dat de ACS-Staten ten volle van de preferentiële regeling van de Gemeenschap voor ACS-rijst kunnen profiteren.

4. Les parties confirment qu'ils s'engagent à coopérer étroitement en vue de garantir que les États ACP bénéficient pleinement des préférences commerciales de la Communauté dans le secteur du riz.


Wanneer de nieuwe regels van kracht zullen zijn, zullen de distributeurs een duidelijke basis en stimulans hebben om onlineactiviteiten te ontwikkelen zodat zij klanten over de gehele EU kunnen bereiken, of door hen bereikt kunnen worden, om zo ten volle te profiteren van de interne markt.

Les nouvelles règles en vigueur offrent désormais aux opérateurs une base claire et des incitations pour le développement d'activités en ligne leur permettant de viser ou d'attirer des clients de toute l'Union européenne, et, ce faisant, de tirer pleinement profit du marché intérieur.


De door het cohesiebeleid aangeboden middelen moeten ten volle worden benut, aangezien een flink aantal prioritaire projecten in gebieden liggen die maar zeer ten dele van dat beleid zullen profiteren.

Les moyens offerts par la politique de cohésion devront être pleinement exploités, car bon nombre des projets prioritaires se situent dans des territoires qui seront faiblement bénéficiaires de cette politique.


De door het cohesiebeleid aangeboden middelen moeten ten volle worden benut, aangezien een flink aantal prioritaire projecten in gebieden liggen die maar zeer ten dele van dat beleid zullen profiteren.

Les moyens offerts par la politique de cohésion devront être pleinement exploités, car bon nombre des projets prioritaires se situent dans des territoires qui seront faiblement bénéficiaires de cette politique.


Teneinde de onderzoekers en de instellingen van deze regio's, zowel uit de publieke als uit de particuliere sector, te helpen bijdragen tot de algemene Europese onderzoeksinspanning en hen daarnaast te helpen profiteren van de in andere regio's van Europa bestaande kennis en ervaring, beoogt deze actie de voorwaarden te scheppen die hen in staat zullen stellen om hun potentieel te benutten, en die ertoe bijdragen om de Europese onderzoeksruimte ten volle te realis ...[+++]

Afin d'aider les chercheurs et les organismes de ces régions, qu'ils soient du secteur public ou privé, à participer à l'effort de recherche général en Europe et de tirer profit des connaissances et de l'expérience acquises dans les autres régions d'Europe, cette action vise à mettre en place les conditions qui leur permettront d'exploiter leur potentiel et contribuera à créer un véritable espace européen de la recherche dans l'Union élargie.


Veranderingen in de organisatie van de arbeid zullen nodig zijn om ten volle te profiteren van het potentieel van informatie- en communicatietechnologieën.

Des changements dans l'organisation du travail seront nécessaires afin de profiter pleinement du potentiel des technologies de l'information et de la communication.


Pas wanneer de vervoerssectoren van de partnerlanden in staat zullen zijn de huidige complexe vervoersstromen te beheren, zullen zij ten volle van de nauwere betrekkingen en de verbeterde markttoegang kunnen profiteren.

Les pays partenaires ne pourront pleinement tirer parti de relations plus étroites et d'un meilleur accès au marché que si leurs secteurs des transports sont en mesure de gérer les flux de trafic complexes d'aujourd'hui.


15. De EU beseft dat niet alle ontwikkelingslanden ten volle zullen kunnen profiteren van de nieuwe kansen die door de ontwikkelingsagenda van Doha ontstaan.

15. L'UE reconnaît que tous les pays en développement ne pourront pas tirer pleinement profit des nouvelles possibilités qui seront créées par le Programme de développement de Doha.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle zullen profiteren' ->

Date index: 2021-04-30
w