Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In geweten en in volle vrijheid
Vrijheid over de volle zee te vliegen
Vrijheid van de volle zee

Traduction de «volle vrijheid doet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in geweten en in volle vrijheid

en conscience et en toute liberté


vrijheid over de volle zee te vliegen

liberté de survoler la haute mer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke toepassing van het recht van de Unie doet ook geen afbreuk aan de vrijheid om over de volle zee te vliegen, aangezien een luchtvaartuig dat over de volle zee vliegt, in zoverre niet aan de regeling voor de handel in emissierechten is onderworpen.

Une telle application du droit de l’Union ne saurait non plus remettre en cause le principe de la liberté de survol de la haute mer puisqu’un aéronef survolant cette haute mer n’est pas soumis, en tant qu’il effectue un tel survol, au système d’échange de quotas.


Doordat de verzoekende partijen aanvoeren dat de in de artikelen 3 en 4 van de bestreden wet beoogde personen niet over hun vrije wil beschikken op het ogenblik van hun verzoek, en daarbij redeneren alsof zij veronderstellen dat diegene die niet langer wil leven noodzakelijkerwijze niet meer in staat is te oordelen, houden zij op geen enkele manier rekening met de talrijke waarborgen vervat in de bepalingen van de bestreden wet teneinde te garanderen dat de persoon die zijn wil uitdrukt onder de voorwaarden van de artikelen 3 en 4 zulks in volle vrijheid doet.

En alléguant que les personnes visées par les articles 3 et 4 de la loi attaquée ne disposent pas de leur libre arbitre au moment de leur demande, les requérantes, raisonnant comme si elles présupposaient que qui veut cesser de vivre est nécessairement hors d'état de juger, ne tiennent aucun compte des multiples garanties inscrites dans les dispositions de la loi attaquée afin d'assurer que la personne qui exprime sa volonté dans les conditions des articles 3 et 4 le fasse en toute liberté.


3. wijst erop dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland op 'gemeenschappelijke waarden' zoals democratie, de rechtstaat en eerbiediging van mensen- en grondrechten gebaseerd zouden moeten zijn, maar dat de huidige situatie in Rusland ernstige twijfel doet ontstaan omtrent Rusland's wil en vermogen om deze beginselen en waarden te respecteren, met name wat betreft eerbiediging van mensenrechten, democratie, vrijheid van meningsuiting, het recht van het maatschappelijk middenveld en individuen om autoriteiten aan te spreken en voor hu ...[+++]

3. souligne que les relations UE-Russie devraient reposer sur des "valeurs communes" telles que la démocratie, l'état de droit ainsi que le respect des droits humains et des droits fondamentaux, mais que la situation actuelle en Russie nourrit de graves inquiétudes quant à la volonté et à la capacité de se conformer à ces principes et à ces valeurs, en particulier quant au respect des droits de l'homme, à la démocratie, à la liberté d'expression, ainsi qu'au droit de la société civile et des individus de contester les autorités et de leur demander des comptes, et, en ce qui c ...[+++]


2. doet een beroep op de Cambodjaanse autoriteiten het recht op vrijheid van vergadering, vereniging en meningsuiting in de periode voor en na de verkiezingen ten volle te eerbiedigen;

2. demande aux autorités cambodgiennes de respecter scrupuleusement la liberté de réunion, d'association et d'expression pendant et après la période électorale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU doet een beroep op de regering van Niger om haar houding tegenover de oppositie te milderen en de fundamentele vrijheden, inclusief de vrijheid van mening en de persvrijheid alsook de rechtsorde, ten volle in acht te nemen.

L'UE appelle le gouvernement nigérien à modérer son attitude vis-à-vis de l'opposition et à respecter pleinement les libertés fondamentales, y compris la liberté d'opinion et la liberté de la presse, ainsi que l'état de droit.


Tevens wil de Europese Unie economische hervormingen helpen nastreven. De Europese Unie spreekt haar bezorgdheid uit over de verslechterende politieke situatie in Wit-Rusland en richt een oproep tot alle partijen om een oplossing uit te werken, die ten volle recht doet aan de prerogatieven van het Parlement en het grondwettelijk hof, de democratische beginselen en inzonderheid de vrijheid van toegang tot en verslaggeving door de media, alsook de vrijheid om in het openbaar bijeen te komen.

L'Union européenne exprime sa préoccupation devant la dégradation de la situation politique en Biélorussie et engage toutes les parties à trouver une solution qui respecte pleinement les prérogatives du parlement et de la Cour constitutionnelle, les principes démocratiques, et notamment la liberté des médias et d'accès aux médias, ainsi que la liberté de se rassembler dans des lieux publics.




D'autres ont cherché : in geweten en in volle vrijheid     vrijheid van de volle zee     volle vrijheid doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle vrijheid doet' ->

Date index: 2024-10-09
w