Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volle rechtsmacht bedraagt 126 dagen » (Néerlandais → Français) :

De gemiddelde verwerkingstijd van een arrest in volle rechtsmacht bedraagt 126 dagen, waarvan 50 dagen alleen al noodzakelijk zijn om de zaak « in staat te brengen », de zaak voor te bereiden.

Le délai de traitement moyen d'un arrêt en pleine juridiction est de 126 jours, dont pas moins de 50 sont nécessaires pour mettre l'affaire en état, c'est-à-dire pour la préparer.


De gemiddelde verwerkingstijd van een arrest in volle rechtsmacht bedraagt 126 dagen, waarvan 50 dagen alleen al noodzakelijk zijn om de zaak « in staat te brengen », de zaak voor te bereiden.

Le délai de traitement moyen d'un arrêt en pleine juridiction est de 126 jours, dont pas moins de 50 sont nécessaires pour mettre l'affaire en état, c'est-à-dire pour la préparer.


In geval van betwisting van de beslissing, vermeld in paragraaf 1, kan de betrokkene op straffe van verval van het recht tot het instellen van een beroep, binnen een termijn van 60 dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing, tegen die beslissing bij verzoekschrift een beroep in volle rechtsmacht instellen bij de Raad van State.

En cas de contestation de la décision visée au paragraphe 1, l'intéressé peut, à peine de déchéance du droit de recours, introduire par voie de requête, dans le délai de 60 jours à compter de la notification de la décision, un recours en plein contentieux contre cette décision auprès du Conseil d'Etat.


Tegen alle beslissingen van de geschillencommissie kan binnen zestig dagen nadat de geschillencommissie de partijen op de hoogte heeft gebracht van de beslissing beroep met volle rechtsmacht worden ingesteld bij het Marktenhof, rechtsprekend zoals in kort geding.

Toutes les décisions de la commission des litiges peuvent faire l'objet, dans les soixante jours suivant la notification de la décision par la commission des litiges aux parties, d'un recours de plein contentieux introduit devant la Cour des marchés statuant comme en référé.


In geval van betwisting van de beslissing, vermeld in het eerste lid, kan de betrokkene op straffe van verval van het recht tot het instellen van een beroep, binnen een termijn van 60 dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing, tegen die beslissing bij verzoekschrift een beroep in volle rechtsmacht instellen bij de Raad van State.

En cas de contestation de la décision visée à l'alinéa 1, l'intéressé peut, à peine de déchéance du droit de recours, introduire par voie de requête, dans le délai de 60 jours à compter de la notification de la décision, un recours en plein contentieux contre cette décision auprès du Conseil d'Etat.


Art. 9. Tegen alle beslissingen van de IGB kan door alle partijen bij het geschil binnen zestig dagen na de aangetekende kennisgeving van de beslissing aan alle betrokken partijen, beroep met volle rechtsmacht worden ingesteld bij het Marktenhof, rechtsprekend zoals in kort geding.

Art. 9. Contre toutes les décisions de l'ORL, un recours en pleine juridiction peut être introduit par toutes les parties au litige devant la Cour des marchés statuant comme en référé, dans les 60 jours suivant la notification de la décision à toutes les parties concernées par recommandé.


De gemiddelde doorlooptijd van een beroep is inderdaad langer aan Franstalige zijde en dit zowel in annulatie (177 dagen) als in volle rechtsmacht (176 dagen).

La durée moyenne de traitement d’un recours est effectivement plus longue du côté francophone et ceci aussi bien en annulation (177 jours) qu’en plein contentieux (176 jours).


Voor beroepen in volle rechtsmacht is dat respectievelijk 176 en 102 dagen.

Pour les recours de plein contentieux, les chiffres sont respectivement de 176 et de 102 jours.


Inzake beroepen bedoeld in het ontworpen artikel 39/2, § 1, eerste lid - i.e. de beslissingen van de Commissaris-generaal genomen in volle rechtsmacht - bedraagt de termijn vijftien dagen, te rekenen vanaf de kennisgeving van de griefhoudende akte.

En matière de recours visés à l'article 39/2, § 1, alinéa 1, en projet - c'est-à-dire les décisions du Commissaire général prises en pleine juridiction - le délai s'élève à quinze jours, à compter à partir de la notification de l'acte qui cause grief.


De hervormingsgraad in volle rechtsmacht voor het gerechtelijk jaar 2008-2009 bedraagt 5,8%.

Le taux de réformation en plein contentieux est de 5,8% pour l'année judiciaire 2008-2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle rechtsmacht bedraagt 126 dagen' ->

Date index: 2022-04-12
w