Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoonlijke verantwoordelijkheid

Traduction de «volle persoonlijke verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoonlijke verantwoordelijkheid

responsabilité personnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin moet hij de mogelijkheid behouden om, al was het maar om principiële redenen, voorbij te gaan aan het negatief advies van de commissie voor medische ethiek, in het volle besef van zijn persoonlijke juridische verantwoordelijkheid die daaruit voortvloeit».

Néanmoins, il doit pouvoir garder, ne serait-ce que pour des raisons de principe, la possibilité de passer outre à l'avis négatif du comité d'éthique, tout en étant alors conscient qu'il engage lourdement sa responsabilité personnelle juridique».


Niettemin moet hij de mogelijkheid behouden om, al was het maar om principiële redenen, voorbij te gaan aan het negatief advies van de commissie voor medische ethiek, in het volle besef van zijn persoonlijke juridische verantwoordelijkheid die daaruit voortvloeit».

Néanmoins, il doit pouvoir garder, ne serait-ce que pour des raisons de principe, la possibilité de passer outre à l'avis négatif du comité d'éthique, tout en étant alors conscient qu'il engage lourdement sa responsabilité personnelle juridique».


De Europeanen kunnen hun persoonlijke vrijheid en eigen verantwoordelijkheid alleen ten volle uitoefenen als zij diversiteit accepteren, er actief voor zorgen dat ook de minstbedeelden deelnemen aan de maatschappij, gelijkheid bevorderen en discriminatie uitbannen.

L’acceptation de la diversité, l’inclusion active des plus défavorisés, la promotion de l’égalité et l’éradication de la discrimination sont des priorités essentielles pour la liberté personnelle et l’émancipation des Européens.


Persoonlijk zou ik graag zien dat zij de volle verantwoordelijkheid nemen. Europa beschermt zichzelf namelijk niet alleen tegen zeeverontreiniging, maar geeft ook een internationaal signaal af dat zelfs gedurfder is dan de MARPOL-wetgeving. Europa kan helpen de wetgeving tegen vervuiling en zeepiraten in de hele wereld te versterken.

Je souhaite personnellement qu’ils les saisissent pleinement, car l’Europe non seulement se défend ainsi des pollutions maritimes mais en outre, elle donne un message international plus audacieux encore que la législation MARPOL et est en mesure de faire évoluer, dans le monde entier, la législation contre les pollutions et contre les pirates des mers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Ik zou willen beginnen met te zeggen dat ik het ten volle eens ben met de prioriteiten die de heer Posselt in verband met de identificatie van de persoonlijke verantwoordelijkheid stelt.

- (PT) Je voudrais dire avant toute chose que je suis d'accord avec les priorités au niveau de l'identification des responsabilités personnelles invoquées par l'honorable député.


Het is terecht de bedoeling van de regering en van uw kabinet dat de fiscale ambtenaren van de administraties van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit, de Bijzondere Belastinginspectie, de BTW en van de Directe Belastingen er recentelijk toe werden aangezet hun volle persoonlijke verantwoordelijkheid op te nemen en om voortaan steeds op een klantvriendelijke wijze naar een wettelijke oplossing van een betwisting te streven, zodat er nog weinig mogelijk conflicten voor de rechtbank zouden worden uitgevochten.

Le gouvernement et votre cabinet ont, à juste titre, souhaité que les fonctionnaires fiscaux de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus, de l'Inspection spéciale des impôts, de la TVA et des Contributions directes soient, depuis peu, amenés à assumer pleinement leurs responsabilités personnelles et à désormais toujours rechercher une solution légale aux contestations dans le respect du contribuable, afin que le moins de conflits possible soient encore portés devant les tribunaux.


Zoals het geacht lid het duidelijk vermeldt, handelen de ontvangers van de directe belastingen in volle onafhankelijkheid en onder hun persoonlijke verantwoordelijkheid wanneer zij betalingsfaciliteiten verlenen aan één van hun belastingschuldigen.

Ainsi que l'honorable membre le précise, les receveurs des contributions directes agissent en toute indépendance et sous leur responsabilité personnelle lorsqu'ils accordent des facilités de paiement à l'un ou l'autre de leurs redevables.


8. Herbevestigt u de stelling expliciet dat de (geschillen)inspecteur zijn volle verantwoordelijkheid moet nemen en hij in geen geval zijn goedkeuring mag hechten aan aanslagen waarvan hij nopens de gegrondheid zelf niet persoonlijk volledig gerust is gesteld (zie parlementaire vraag in het Bulletin der belastingen, nr. 611/82, blz. 2776)?

8. Reconfirmez-vous en termes explicites la thèse selon laquelle l'inspecteur (contentieux) doit assumer pleinement ses responsabilités et ne peut en aucun cas approuver des taxations dont il n'est pas lui-même tout à fait assuré du bien-fondé (voir question parlementaire dans le «Bulletin der belastingen», n° 611/82, p. 2776)?


Uitgerekend nu een regering vindt dat ze in dergelijke delicate materies rekening moet houden met de persoonlijke ethische overwegingen van elk lid van Kamer en Senaat en dus de parlementaire verantwoordelijkheid ten volle wil laten spelen, uitgerekend nu dat proces in de Senaat aan de gang is, vraagt men mij wat de regering nu gaat doen.

C'est précisément au moment où un gouvernement estime devoir, dans une matière si délicate, tenir compte des considérations éthiques personnelles de chaque membre de la Chambre et du Sénat et souhaite que le Parlement assume pleinement sa responsabilité, au moment où le processus est en cours au Sénat, que l'on m'interroge sur les intentions du gouvernement.


8. Herbevestigt u de stelling expliciet dat de (geschillen)inspecteur zijn volle verantwoordelijkheid moet nemen en hij in geen geval zijn goedkeuring mag hechten aan aanslagen waarvan hij nopens de gegrondheid zelf niet persoonlijk volledig gerust is gesteld (zie parlementaire vraag in het Bulletin der belastingen nr. 611/82, blz. 2776)?

8. Reconfirmez-vous en termes explicites la thèse selon laquelle l'inspecteur (contentieux) doit assumer pleinement ses responsabilités et ne peut en aucun cas approuver des taxations dont il n'est pas lui-même tout à fait assuré du bien-fondé (voir question parlementaire dans le " Bulletin der Belastingen" , n° 611/82, p. 2776)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle persoonlijke verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2022-08-01
w