Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volle haar verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

De EU is vastbesloten ten volle haar verantwoordelijkheid op te nemen en constructief met andere landen samen te werken, in het vooruitzicht van hun actieve participatie.

L’UE est déterminée à jouer pleinement son rôle et à coopérer de manière constructive avec ses interlocuteurs, qui, elle l'espère, participeront activement au processus.


Wat de uitvoeringshandelingen inzake de door de Commissie te berekenen bedragen betreft, kan de Commissie haar volle verantwoordelijkheid voor het beheer van de begroting nemen dankzij de raadplegingsprocedure, die bedoeld is om, met inachtneming van de termijnen en de begrotingsprocedures, efficiënte, voorspelbaarheid en snelheid te verhogen.

Pour les actes d'exécution prévoyant le calcul de montants par la Commission, la procédure consultative permet à celle-ci d'assumer pleinement sa responsabilité en matière de gestion budgétaire et vise une efficacité, prévisibilité et rapidité accrues, dans le respect des délais et des procédures budgétaires.


10. dringt erop aan dat op het gebied van infrastructuur meer wordt gedaan om de reeds gebouwde en nieuw ontworpen omgeving toegankelijk te maken voor personen met een handicap, waarbij het wijst op het belang van een goede toegang personen met een handicap vanaf de fase van de planning en de bestuurlijke goedkeuring, van standaardontwerpen voor gebouwen, voorzieningen en inrichting, en van de eliminatie van architectonische barrières; dringt er bij de Commissie op aan in dezen ten volle haar verantwoordelijkheid te nemen door in de periode 2007-2013 de Structuurfondsverordeningen ten uitvoer te brengen en dringt er bij de Europese inst ...[+++]

10. demande que plus soit fait en termes d'infrastructures pour permettre aux handicapés d'avoir accès à l'environnement bâti et aux constructions nouvelles, en insistant sur l'importance que revêtent un accès adéquat, pour les handicapés, dès la phase de projet et des autorisations administratives, la conception universelle des bâtiments, des installations et des équipements, et l'élimination des barrières architecturales; demande à la Commission d'exercer pleinement ses responsabilités à cet égard dans le cadre de la mise en œuvre des règlements relatifs aux Fonds structurels pour la période 2007-2013 et invite les institutions europé ...[+++]


De voorbereidingen voor een uiterst belangrijk internationaal akkoord zijn al in volle gang, en de ondertekening van dit klimaatpakket zou het engagement van de EU om te voldoen aan haar verbintenissen en haar verantwoordelijkheid jegens ontwikkelingslanden nog eens onderstrepen.

Les préparations en vue d’atteindre un accord international indispensable ont déjà commencé et la conclusion du paquet climat réaffirmerait les engagements fermes de l’UE à l’égard de ses objectifs et son attachement à ses responsabilités vis-à-vis du monde en développement.


6. verzoekt de regeringen van Servië en de statenunie Servië-Montenegro zich niet in de gebeurtenissen in Kosovo te mengen en alle mogelijke stappen te ondernemen om een einde te maken aan het heersende klimaat van wantrouwen; herinnert de Servische regering er ook aan dat het tot haar verantwoordelijkheid behoort ten volle bedacht te zijn op repressie-aanvallen tegen Kosovaars-Albanese of andere doelen op haar grondgebied;

7. invite les gouvernements de la Serbie et de l'Union étatique Serbie-Monténégro à s'abstenir de toute ingérence dans les affaires du Kosovo et à entreprendre toutes les démarches possibles pour dissiper l'actuel climat de méfiance; rappelle également au gouvernement serbe qu'il est de sa responsabilité de prévenir toute riposte, sur son territoire, contre des Albanais du Kosovo ou toute autre cible;


44. De Commissie zou tegenover de Raad en het Europees Parlement ten volle haar politieke en budgettaire verantwoordelijkheid uitoefenen, en zou, gemoduleerd op basis van haar betrokkenheid, zorgen voor de wetenschappelijke follow-up van de acties.

44. La Commission exercerait pleinement face au Conseil et au Parlement européen sa responsabilité politique et budgétaire, et assurerait le suivi scientifique des actions, d'une manière modulée en fonction de son implication.


(4) De Commissie kan zich alleen ten volle van haar verantwoordelijkheid jegens de burgers kwijten, als zij bij voorrang haar institutionele taken vervult.

(4) Pour pouvoir assumer pleinement ses responsabilités devant les citoyens, la Commission doit se concentrer par priorité sur ses missions institutionnelles.


Niet alleen deze feiten, ook de aanstaande uitbreidingen van de Unie maken een modernisering van de Commissie zeer wenselijk, opdat deze uiterst belangrijke instelling in staat is haar hoofdtaken - het initiëren en ontwikkelen van beleid, het toepassen van de Verdragen en het beheren van de openbare middelen - te vervullen met de grootst mogelijke efficiency en in het volle bewustzijn van haar verantwoordelijkheid en verantwoordingsplicht.

Ces réalités, ainsi que l'approche d'élargissements futurs, recommandent tous vivement la modernisation de la Commission pour que cette institution essentielle puisse remplir ses devoirs premiers de conception et de développement de politiques, d'application des traités et de gestion des ressources publiques, et pour qu'elle puisse le faire avec un maximum d'efficacité et de responsabilité.


Dit is de kern van het systeem en op deze manier, nl. het stellen van prioriteiten en een gericht gebruik van de middelen, kan de politiek haar gezag doen gelden en haar verantwoordelijkheid ten volle op zich nemen.

Ces deux éléments seront au cœur du dispositif, afin de permettre à la politique d'affirmer sa primauté et d'assumer pleinement ses responsabilités.


Iedereen die toegang moet krijgen tot als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens, moet eerst een attest ondertekenen waarin hij/zij verklaart kennis te hebben genomen van de bij de Commissie geldende procedures inzake beveiliging en zich ten volle bewust te zijn van de bijzondere verantwoordelijkheid die op hem/haar rust om geheimhouding omtrent de als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens te waarborgen, alsook van de gevolgen die krachtens de voorschriften van de EU en de nationale wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen zijn verbo ...[+++]

Toute personne autorisée à accéder à des informations TRÈS SECRET UE doit signer au préalable une attestation reconnaissant qu'elle a été instruite des procédures de sécurité de la Commission et qu'elle comprend parfaitement sa responsabilité particulière en ce qui concerne la protection des informations TRÈS SECRET UE ainsi que les conséquences prévues par la réglementation de l'Union européenne et les dispositions législatives ou administratives nationales lorsque des informations classifiées parviennent en des mains non autorisées, que ce soit à la suite d'une action délibérée ou d'une négligence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle haar verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2024-06-04
w