Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volle blijft inzetten » (Néerlandais → Français) :

c) De NCTZ blijft inzetten op anti-fraude maatregelen teneinde oneigenlijke uitgaven te vermijden en verleent daarom ook zijn volle medewerking aan het actieplan Handhaving gezondheidszorg 2016-2017.

c) Enfin, la CNDM maintient son engagement sur les mesures anti-fraude pour éviter les dépenses non-conformes et par conséquent elle va collaborer pleinement au plan d'action suivi des soins 2016-2017.


5. benadrukt dat de Europese Unie zich ten volle blijft inzetten voor de voortzetting en afronding van de toetredingsonderhandelingen;

5. souligne que l'Union européenne reste pleinement résolue à poursuivre et à mener à bien le processus de négociation d'adhésion;


B. overwegende dat de EU zich ten volle blijft inzetten voor een evenwichtig en billijk resultaat van de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA), een benadering die haar voorkeurt geniet, en overwegende dat zij het gelijktijdig werken aan bilaterale handelsakkoorden met andere industrielanden eveneens als een geldige optie beschouwt;

B. considérant que l'Union européenne reste fermement résolue à obtenir un résultat équilibré et équitable pour le programme de Doha pour le développement et à privilégier cette approche; considérant qu'avancer parallèlement sur la voie d'accords bilatéraux avec d'autres pays industrialisés est également une solution valable;


B. overwegende dat de EU zich ten volle blijft inzetten voor een evenwichtig en billijk resultaat van de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA), een benadering die haar voorkeurt geniet, en overwegende dat zij het gelijktijdig werken aan bilaterale handelsakkoorden met andere industrielanden eveneens als een geldige optie beschouwt;

B. considérant que l'Union européenne reste fermement résolue à obtenir un résultat équilibré et équitable pour le programme de Doha pour le développement et à privilégier cette approche; considérant qu'avancer parallèlement sur la voie d'accords bilatéraux avec d'autres pays industrialisés est également une solution valable;


De EU blijft zich derhalve ten volle inzetten voor de ontwikkelingsagenda van Doha en de uitvoering van het pakket van Bali, met name de Overeenkomst ter vereenvoudiging van het handelsverkeer en de elementen betreffende de minst ontwikkelde landen (MOL's), die de verdere integratie van deze landen in de internationale markten en mondiale waardeketens zal bevorderen.

Par conséquent, l’UE demeure fermement résolue à respecter le programme de Doha pour le développement et la mise en œuvre du «paquet de Bali», notamment l’accord sur la facilitation des échanges et les éléments relatifs aux PMA, ce qui permettra une meilleure intégration des PMA dans les marchés internationaux et les chaînes de valeur mondiales.


De hoge vertegenwoordiger beklemtoonde dat het Kwartet zich ten volle blijft inzetten om de partijen vooruit te helpen op hun weg naar vrede, en dat die inspanning nu dringender is dan ooit.

Elle a souligné que le Quatuor restait pleinement résolu à aider les parties à progresser sur la voie de la paix et qu'il était plus urgent que jamais d'œuvrer en ce sens.


De Commissie blijft zich ten volle inzetten om haar actieplan tegen antimicrobiële resistentie bij mens en dier gecoördineerd voort te zetten”.

Notre institution poursuivra résolument la mise en œuvre de son plan d’action pour combattre de manière concertée la résistance aux antimicrobiens, chez l’homme comme chez les animaux».


In de nieuwe mededeling wijst de Commissie er nadrukkelijk op dat zij zich ten volle blijft inzetten om een alomvattende dialoog over MVO met alle stakeholders te stimuleren.

La nouvelle communication indique clairement que la Commission reste pleinement déterminée à favoriser un dialogue inclusif avec toutes les parties prenantes sur la RSE.


In de nieuwe mededeling wijst de Commissie er nadrukkelijk op dat zij zich ten volle blijft inzetten om een alomvattende dialoog over MVO met alle stakeholders te stimuleren.

La nouvelle communication indique clairement que la Commission reste pleinement déterminée à favoriser un dialogue inclusif avec toutes les parties prenantes sur la RSE.


De Europese Unie wenst duidelijk te stellen dat alle partijen, met uitzondering van de plaatselijke Kroaten, zich bereid hebben verklaard een voortgezette aanwezigheid van de Europese Unie op basis van het gemeenschappelijk optreden te aanvaarden. De Europese Unie blijft zich ten volle inzetten voor de tenuitvoerlegging van het Dayton-akkoord van 10 november 1995 en de andere akkoorden die betrekking hebben op de Federatie en op Mostar.

L'Union européenne demeure pleinement attachée à la mise en oeuvre de l'accord de Dayton du 10 novembre 1995 et des autres accords se rapportant à la Fédération et à Mostar en particulier.




D'autres ont cherché : volle     nctz blijft     nctz blijft inzetten     zich ten volle blijft inzetten     derhalve ten volle     blijft     ten volle inzetten     zich ten volle     commissie blijft     europese unie blijft     volle blijft inzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle blijft inzetten' ->

Date index: 2023-03-06
w