Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volksopstand van eind oktober vorig " (Nederlands → Frans) :

2 a) Op dit ogenblik zijn alle instellingen van de overgangsperiode ("Transition"), opgericht na de volksopstand van eind oktober vorig jaar (die het ontslag en de vlucht van Blaise Compaoré heeft veroorzaakt) functioneel en internationaal erkend.

2 a) À l'heure actuelle, toutes les institutions de la période transitoire ("la Transition"), formée après le soulèvement populaire de fin octobre l'année dernière (qui a entrainé la démission et la fuite de Blaise Compaoré) fonctionnent et sont internationalement reconnues.


Art. 6. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst waarvan sprake onder artikel 5 legt verplicht het begrip risicogroepen vast, door het in aanmerking nemen van, enerzijds de toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit van19 februari 2013 dat een verplichte aanwending van 0,05 pct. van de bijdrage voorziet voor één of meerdere risicogroepen bepaald in dit besluit en, anderzijds de in de vorige sectorale arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013 (reg ...[+++]

Art. 6. La convention collective de travail d'entreprise visée à l'article 5 doit déterminer la notion de groupes à risque en prenant notamment en considération d'une part, l'application de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité prévoyant une affectation obligatoire de 0,05 p.c. de la cotisation à un ou plusieurs groupes à risque définis par ledit arrêté et, d'autre part, les catégories définies par la convention sectorielle du 30 octobre 2013 (numéro d'enregistrement 118243/CO/104), à savoir : A. Liste des groupes à risque prévue dans l'arrêté royal : 1° ...[+++]


Zoals wij op de zevende vergadering van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Mexico van eind oktober vorig jaar al hebben gezegd, is een strategisch partnerschap tussen Mexico en de Europese Unie een noodzakelijke impuls om het feitelijke potentieel van onze bilaterale betrekkingen uit te bouwen en tot ontwikkeling te brengen.

Je rappellerais que, lors de la septième réunion de la commission parlementaire mixte UE-Mexique tenue à la fin du mois d’octobre 2008, nous avons déclaré qu’un partenariat stratégique entre le Mexique et l’Union européenne donnerait l’impulsion nécessaire au renforcement et au développement du véritable potentiel de nos relations bilatérales.


Eind oktober vorig jaar, dus een maand na de ontvangst van deze documentatie, heeft Eurostat deze gegevens voor een eerste onderzoek doorgegeven aan het BNI-comité van de lidstaten.

Fin octobre, donc un mois après avoir reçu cette information, Eurostat a communiqué ces chiffres aux fins d'une analyse initiale par le comité RNB des États membres.


Eind oktober zijn we een budgettaire exitstrategie overeengekomen en tijdens de Europese Raad van vorige week hebben we afspraken gemaakt over de grondslagen voor de beëindiging van financiële steunregelingen.

À la fin du mois d’octobre, nous avons décidé d’une stratégie de sortie sur le plan fiscal et, lors du Conseil européen de la semaine dernière, nous nous sommes mis d’accord sur des principes relatifs à la suppression des mécanismes de soutien financier.


Eind oktober zijn we een budgettaire exitstrategie overeengekomen en tijdens de Europese Raad van vorige week hebben we afspraken gemaakt over de grondslagen voor de beëindiging van financiële steunregelingen.

À la fin du mois d’octobre, nous avons décidé d’une stratégie de sortie sur le plan fiscal et, lors du Conseil européen de la semaine dernière, nous nous sommes mis d’accord sur des principes relatifs à la suppression des mécanismes de soutien financier.


2.1. Uiterlijk eind februari over de periode september, oktober, november, december van het vorig kalenderjaar;

2.1. au plus tard à la fin du mois de février sur la période de septembre, octobre, novembre et décembre de l'année calendaire précédente;


Overwegende enerzijds dat artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar medische verkiezingen organiseert, dat de vorige medische verkiezingen werden georganiseerd in de periode van 26 mei 2006 tot en met 3 oktober 2006, zodat met het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel 211, § 1, zo vlug mogelijk moet worden begonnen met de organisatie ...[+++]

Considérant, d'une part, que l'article 211, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit que l'Institut national d'assurances maladie-invalidité organise des élections médicales tous les quatre ans, que les élections médicales précédentes ont été organisées dans la période du 26 mai 2006 au 3 octobre 2006 inclus, de sorte que, en vue d'une application correcte de l'article 211, § 1, précité, l'organisation des nouvelles élections médicales doit commencer le plus vite possible pour que la Commission nationale médico-mutualiste dans sa nouvelle composition puisse déjà ...[+++]


Negen landen (Spanje, Griekenland, Portugal, Finland, Republiek Tsjechië, Letland, Litouwen, Polen en Hongarije) hebben zich vorige maand oktober in de organen van de EU-Raad radicaal verzet tegen de hervorming van de suikersector die ex-commissaris voor landbouw Franz Fischler aan het eind van zijn mandaat heeft voorgesteld.

En octobre 2004, dix pays (Espagne, Grèce, Portugal, Finlande, République tchèque, Lettonie, Lituanie, Pologne et Hongrie) ont manifesté au sein des organes du Conseil des ministres de l’UE leur opposition radicale à la réforme du secteur du sucre qu’envisageait M. Franz Fischler, ancien commissaire chargé de l’agriculture.


Voorts nam de Raad nota van de werkmethode, waarover de Groep op hoog niveau overeenstemming heeft bereikt, voor de toekomstige werkzaamheden inzake de uitvoering van de vijf Actieplannen die in oktober vorig jaar door de Raad zijn aangenomen (Afghanistan en de regio, Irak, Marokko, Somalië en Sri Lanka), en hoopte dat er snelle vooruitgang zou worden geboekt bij de uitvoering van de Actieplannen, zodat er vóór het eind van het jaar een verslag kan worden opgesteld voor de Europese Raad.

En outre, il a pris note de la méthode adoptée par le groupe de haut niveau pour les travaux futurs relatifs à la mise en œuvre des cinq plans d'action que le Conseil a adoptés en octobre dernier (l'Afghanistan et la région, l'Iraq, le Maroc, la Somalie et le Sri Lanka) et a espéré que des progrès rapides seraient enregistrés lors de la préparation de la mise en œuvre de ces plans d'action en vue de l'élaboration d'un rapport pour le Conseil européen d'ici la fin de cette année.




Anderen hebben gezocht naar : volksopstand van eind oktober vorig     koninklijk besluit van19     doordat een einde     30 oktober     vorige     eu-mexico van eind     eind oktober     eind oktober vorig     eind     raad van vorige     uiterlijk eind     periode september oktober     vorig     einde ervan     zodat het einde     3 oktober     aan het eind     vorige maand oktober     hebben zich vorige     vóór het eind     in oktober     oktober vorig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volksopstand van eind oktober vorig' ->

Date index: 2025-09-04
w