Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volksgezondheid toestemming verlenen " (Nederlands → Frans) :

47. is van oordeel dat het gebruik van hydraulisch scheuren in de Unie risico's en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor het klimaat, het milieu en de volksgezondheid en de verwezenlijking van de langetermijndoelstellingen van de EU op het gebied van het koolstofarm maken van de energievoorziening in gevaar brengt; is voorts van oordeel dat hydraulisch scheuren geen veelbelovende technologie is, omdat onconventionele brandstoffen slechts in beperkte mate kunnen helpen om aan de toekomstige vraag naar energie in de EU te voldoen, terwijl er hoge investerings- en exploitatiekosten zijn; dringt er daarom bij de lidstaten op ...[+++]

47. estime que l'utilisation de la fracturation hydraulique dans l'Union induit des risques et des effets néfastes pour le climat, l'environnement et la santé publique, et met en péril la réalisation de l'objectif de décarbonisation à long terme de l'Union; estime en outre, vu la contribution limitée que l'on peut attendre des combustibles non conventionnels à la satisfaction des futurs besoins en énergie de l'Union et les frais et investissements importants induits par leur exploitation, que la fracturation hydraulique n'est pas une technologie d'avenir; invite instamment les États membres, dans ces conditions, à ne pas autoriser de n ...[+++]


[26] Voor vestiging in de vorm van een rechtspersoon moet het ministerie van Volksgezondheid toestemming verlenen.

[26] L'établissement sous la forme de personne morale est subordonné à l'autorisation du ministère de la santé.


[22] Voor vestiging in de vorm van een rechtspersoon moet het ministerie van Volksgezondheid toestemming verlenen.

[22] L'établissement sous la forme de personne morale est subordonné à l'autorisation du Ministère de la santé.


Artikel 6quater, § 1, eerste lid, 5°, van de geneesmiddelenwet bepaalt meer in het bijzonder dat de minister bevoegd voor de volksgezondheid tijdelijk toestemming kan verlenen voor de distributie van niet vergunde geneesmiddelen om de vermeende of geconstateerde verspreiding van ziekteverwekkers, gifstoffen, chemische agentia of nucleaire straling die schade kunnen veroorzaken, tegen te gaan.

L'article 6quater, § 1, alinéa 1, 5°, de la loi sur les médicaments prévoit plus particulièrement qu'afin de combattre la propagation suspectée ou confirmee d'agents pathogènes, de toxines, d'agents chimiques ou de radiations nucléaires, qui sont susceptibles de causer des dommages, le ministre ayant la santé publique dans ses attributions peut autoriser temporairement la distribution de médicaments non autorisés.


Op grond van het verzoek van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid (ENVI) en van de Commissie vervoer en toerisme (TRAN) om het voorstel in twee te splitsen, heeft de Conferentie van Voorzitters op 5 juli 2007 besloten "aan ENVI en TRAN toestemming te verlenen om elk een wetgevingsverslag op te stellen op basis van het Commissievoorstel COM(2007)0090".

À la suite des demandes formulées par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaires (ENVI) et la commission des transports et du tourisme (TRAN), qui souhaitaient que la proposition soit scindée en deux parties, la Conférence des présidents a décidé le 5 juillet 2007 d'autoriser les commissions ENVI et TRAN à élaborer chacune pour leur part un rapport législatif sur la base de la proposition de la Commission COM(2007)0090.


Het ministerie van Volksgezondheid moet buitenlandse natuurlijke personen toestemming verlenen.

L'autorisation du ministère de la santé est obligatoire pour les personnes physiques étrangères.


6. dringt er bij de Commissie op aan in het openbaar steun te verlenen aan de onverwijlde toepassing van artikel 30 van de TRIPS-overeenkomst door alle landen die geconfronteerd worden met omvangrijke epidemieën en problemen ondervinden bij de toegang tot de noodzakelijke geneesmiddelen; doet een beroep op de Commissie om gezamenlijk met het Europees Parlement een gemeenschappelijke beleidsverklaring uit te geven inhoudende dat de EU-lidstaten zich de vrijheid veroorloven gebruik te maken van de uitzonderingsbepalingen van artikel 30 van de TRIPS-overeenkomst in het kader van eigen octrooiwetgeving, en ...[+++]

6. invite la Commission à soutenir publiquement le recours immédiat à l'article 30 de l'accord ADPIC par tous les pays qui font face à des épidémies importantes et éprouvent des difficultés à avoir accès aux médicaments nécessaires; invite le Conseil à déclarer, dans une déclaration politique commune avec le Parlement européen, qu'il est loisible aux États membres de l'Union européenne de faire usage de la disposition sur les exceptions, visée à l'article 30 de l'accord ADPIC, dans le cadre de leur législation nationale des brevets, dans le but d'autoriser la production et l'exportation "afin de répondre aux besoins de santé publique da ...[+++]


8. verzoekt de Raad zich te verplichten tot de goedkeuring van een gezamenlijke beleidsverklaring met het Europees Parlement om te stellen dat de EU-lidstaten de vrijheid behouden de uitzonderingen waarin de TRIPS-overeenkomst voorziet, in het kader van hun nationale octrooiwetten te gebruiken om toestemming te verlenen voor productie en export om "in behoeften op het gebied van volksgezondheid in importerende leden te voorzien";

8. invite le Conseil à s'engager à adopter une déclaration commune avec le Parlement européen sur la possibilité, pour les États membres de l'Union européenne, d'appliquer les dérogations prévues par l'accord sur les ADPIC dans le cadre de leur législation nationale sur les brevets afin d'autoriser les producteurs et les exportateurs à répondre aux besoins de santé publique des membres importateurs;


De Griekse autoriteiten hebben - zonder enige rechtvaardiging op grond van het algemeen belang (bv. gevaar voor de volksgezondheid) - geweigerd toestemming te verlenen voor het in de handel brengen van twee producten die in andere lidstaten rechtmatig zijn vervaardigd en als voedingssupplementen in de handel zijn gebracht.

Les autorités grecques ont refusé la mise sur le marché de deux produits légalement fabriqués et mis en vente dans d'autres États membres sans que cela soit justifié par l'intérêt général (par exemple, le risque pour la santé publique).


Mijn diensten voeren, in samenwerking met het RIZIV, de FOD Volksgezondheid en de firma Roche, een dringend onderzoek uit naar de verschillende mogelijkheden om de patiënten toegang te kunnen verlenen tot deze behandeling zonder te moeten wachten op de registratie en het afronden van de demarches voor het bekomen van de toestemming tot terugbetaling van het geneesmiddel.

Mes services, en collaboration avec l'INAMI, l'administration du SPF Santé publique et la firme Roche, étudient en urgence les différentes solutions possibles pour permettre l'accès des patientes à ce traitement, sans attendre que l'indication soit enregistrée et que les démarches pour l'admission au remboursement du médicament aient abouti.


w