Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Comateus
In volkomen bewusteloosheid
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom
Volkomen uitwerking hebben
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Vertaling van "volkomen wijze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement


volkomen uitwerking hebben

sortir son plein et entier effet


comateus | in volkomen bewusteloosheid

comateux (a et sm) | qui a rapport au coma | est dans le coma


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

mode de décompte


Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast werden de niveaus van vier MIP's op volkomen willekeurige wijze vastgesteld.

En outre, les niveaux de quatre PMI ont été fixés de façon totalement arbitraire.


Meer in het bijzonder onderstreept de Raad dat « ingeval bij bijzondere ordonnantie verschillende kieskringen worden ingesteld (met strikte inachtneming van de 72/17-verdeling en van het aantal regionale parlementsleden, dat vastgesteld is op 89), [.] het onmogelijk [zal] zijn om voor de verschillende kieskringen zoals die zijn vastgesteld, de verhouding 72/17 op volkomen wijze te eerbiedigen zoals het genoemde laatste lid nochtans lijkt op te leggen».

Il souligne plus particulièrement qu'« en cas d'instauration par voie d'ordonnance spéciale d'une pluralité de circonscriptions (ceci dans le strict respect de la répartition 72/17 et du nombre de parlementaires régionaux fixé à 89), il sera impossible de respecter parfaitement, pour les différentes circonscriptions consacrées, le rapport 72/17, comme semble l'imposer l'alinéa précité ».


Verzoekster voert aan dat de secretaris-generaal van het Europees Parlement zich in besluit D(2014) 15503 op volkomen ongefundeerde en onrechtmatige wijze op het standpunt heeft gesteld dat de som van 37 728 EUR onverschuldigd aan verzoekster is betaald en dat hij op een wijze die volgens artikel 68 van de uitvoeringsbepalingen van het Statuut van de leden van het Europees Parlement en artikel 80 van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement ongefundeerd en onrechtmatig is, de rekenplichtige van het Europees Parlement heeft gelast de som van 37 728 EUR van verz ...[+++]

Le requérant soutient que le Secrétaire général du Parlement européen a décidé de manière absolument infondée et illégale, par sa décision (D(2014) 15503), qu’une indemnité d’un montant de 37 728 EUR lui avait été indûment versée, et a ordonné sans fondement et illégalement au comptable du Parlement européen, en vertu de l’article 68 des mesures d’application du statut des députés au Parlement européen ainsi que de l’article 80 des règles d’application du règlement financier, de recouvrer auprès du requérant l’indemnité de 37 728 EUR et d’en informer dûment celui-ci, conformément à la procédure, par une note de débit no 2014-575.


1. Welke sluitende en ondersteunende garanties worden er aan de ambtenaren van de "teams expertise" in de Administratie GO geboden opdat zij hun delicate filtertaak in de bezwaarfase op een volkomen onpartijdige wijze zouden kunnen uitvoeren zonder enige subjectieve inmenging van de aanslagambtenaren en hun plaatselijke oversten?

1. Quelles garanties certaines et fiables sont mises à disposition des fonctionnaires des équipes "expertise" au sein de l'administration GE afin qu'ils puissent effectuer leur délicate mission de filtrage pendant la phase de réclamation d'une façon parfaitement impartiale et sans la moindre immixtion subjective des agents taxateurs et de leurs supérieurs locaux?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij wijze van voorbeeld : men heeft geweigerd de bepaling met de voorwaarden waaronder iemand voorwaardelijk in vrijheid kan worden gesteld, volkomen bicameraal te maken (artikel 2 van het optioneel bicamerale ontwerp); daartegenover staat dat de vergelijkbare bepalingen die de voorwaarden omschrijven waaronder een voorwaardelijke invrijheidstelling kan worden herroepen, geschorst of herzien (de artikelen 11, 13 en 14 van het optioneel bicamerale ontwerp) terecht als volkomen bicameraal werden beschouwd.

À titre d'exemple : il a été refusé que la disposition déterminant les conditions pour prononcer la libération conditionnelle soit bicamérale égalitaire (l'article 2 du projet optionnel); par contre, les dispositions de même nature qui déterminent les conditions pour prononcer la révocation, la suspension ou la révision de la libération, ont été considérées à juste tire comme bicamérales égalitaires (les articles 11, 13 et 14 du projet optionnel).


In tegendeel, de wetgever van 1989 had het behoud van de heffingsgrondslag op federaal vlak uitvoerig verantwoord als zijnde de uniformiteit in de wijze van evaluatie van het kadastraal inkomen en de administratieve organisatie die dit veronderstelt en, bij volkomen gelijke middelen, de bepaling van de berekeningsbasis van de registratie- en successierechten.

Au contraire, le législateur de 1989 avait largement justifié le maintien de la base d'imposition au niveau fédéral par l'uniformité des modes d'évaluation du revenu cadastral et l'organisation administrative que ceci suppose et, par identité de moyens, la détermination de la base de calcul des droits d'enregistrement et de succession.


Het is voor het Vlaams Belang absoluut onaanvaardbaar dat mensen die op een volkomen legale wijze onder de oude wet vergunningsplichtige wapens hebben gekocht en die voldeden aan de toenmalige voorwaarden voor het verwerven (i.e. lidmaatschap schuttersvereniging, geen strafrechtelijke antecedenten, afleggen van een theoretische en praktische proef en betalen van retributies), na de inwerkingtreding van de nieuwe wet moeten voldoen aan een hele resem voorwaarden die ten tijde van de aankoop van het wapen niet vereist waren of waaraan ze reeds voldeden.

Il est absolument inadmissible, pour le Vlaams Belang, que les personnes qui, sous l'ancienne loi, ont acheté en toute légalité des armes soumises à autorisation, et qui remplissaient les conditions d'acquisition de l'époque (à savoir affiliation à un club de tir, absence d'antécédents pénaux, présentation d'une épreuve théorique et d'une épreuve pratique et paiement de redevances) doivent, depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, satisfaire à toute une série de conditions qui n'étaient pas exigées au moment de leur achat ou auxquelles ils satisfaisaient déjà.


Bij wijze van besluit, en ook volkomen gebaseerd op de actuele medische kennis, zou het College de tegemoetkomingen voor Arimidex® moeten weigeren, tenminste op basis van de afwezigheid van erkenning van de plaats van Arimidex® in de behandeling van borstkanker bij mannen door de gezaghebbende medische instanties.

En conclusion et dans l’absolu sur base des connaissances médicales actuelles, le Collège devrait refuser les interventions pour l’Arimidex®, au moins sur base de l’absence de reconnaissance par les instances médicales faisant autorité de la place de l’Arimidex® dans le traitement du cancer du sein chez l’homme.


3. Het komt de Raad van State, afdeling wetgeving, voor dat niet aan alle onderdelen van de rechtsgrondbiedende bepalingen op volkomen wijze uitvoering wordt gegeven in het ontwerp.

3. Il apparaît au Conseil d'Etat, section de législation, que le projet ne donne pas complètement exécution à tous les éléments des dispositions qui en constituent le fondement juridique.


Het nadeel dat volgt uit de artikelen 19 en 71 samen, vloeit voort uit de volkomen ongrondwettige belasting die door die bepalingen wordt opgelegd, met een extreem hoog bedrag, een belasting die op een volkomen ongrondwettige wijze zou worden besteed voor de oprichtings-, personeels- en werkingskosten van de kansspelcommissie en van haar secretariaat, zodat de terugbetaling van de miljoenen, of zelfs miljarden frank die zouden zijn betaald, achteraf uiterst zwaar zou zijn voor de gemeenschap.

Le préjudice résultant des articles 19 et 71 combinés provient de la taxe totalement inconstitutionnelle imposée par ces dispositions, au montant extrêmement élevé, taxe qui serait affectée, de manière totalement inconstitutionnelle, aux frais d'installation, de personnel et de fonctionnement de la commission des jeux de hasard et de son secrétariat, de telle manière que le remboursement des millions, voire milliards de francs payés, serait par la suite extrêmement lourd pour la collectivité.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     anhedonie     comateus     in volkomen bewusteloosheid     volkomen uitwerking hebben     wijze van afrekenen     wijze van afrekening     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     volkomen wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkomen wijze' ->

Date index: 2025-03-14
w