Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comateus
Een mandaat nastreven
In volkomen bewusteloosheid
Productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven
Volkomen onberispelijke smaak
Volkomen uitwerking hebben
Volkomen veilig zijn

Vertaling van "volkomen nastreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volkomen uitwerking hebben

sortir son plein et entier effet


productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven

viser l’excellence dans la création de produits alimentaires


een mandaat nastreven

briguer un mandat | solliciter un mandat


comateus | in volkomen bewusteloosheid

comateux (a et sm) | qui a rapport au coma | est dans le coma


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


volkomen onberispelijke smaak

goût parfaitement irréprochable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
118 1 (1) De functies van de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen bestaan in het volkomen nastreven van het doel van de Unie, zoals dit is omschreven in artikel 1 van deze Stichtingsakte, en binnen de perken van zijn specifieke bevoegdheden, de tweevoudige verantwoordelijkheid van de Unie op te nemen als gespecialiseerde instelling van de Organisatie van de Verenigde Naties en als uitvoerend orgaan voor de toepassing van projecten in het kader van het ontwikkelingssysteem van de Verenigde Naties of andere financiële regelingen, teneinde de ontwikkeling van de telecommunicatie te vergemakkelijken door het aanbieden, de organis ...[+++]

118 1 (1) Les fonctions du Secteur du développement des télécommunications consistent à répondre à l'objet de l'Union, tel qu'il est énoncé à l'article 1 de la présente Constitution et à s'acquitter, dans les limites de sa sphère de compétence spécifique, de la double responsabilité de l'Union en tant qu'institution spécialisée de l'Organisation des Nations unies et agent d'exécution pour la mise en oeuvre de projets dans le cadre du système de développement des Nations unies ou d'autres arrangements de financement, afin de faciliter et d'améliorer le développement des télécommunications en offrant, organisant et coordonnant les activité ...[+++]


118 1 (1) De functies van de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen bestaan in het volkomen nastreven van het doel van de Unie, zoals dit is omschreven in artikel 1 van deze Stichtingsakte, en binnen de perken van zijn specifieke bevoegdheden, de tweevoudige verantwoordelijkheid van de Unie op te nemen als gespecialiseerde instelling van de Organisatie van de Verenigde Naties en als uitvoerend orgaan voor de toepassing van projecten in het kader van het ontwikkelingssysteem van de Verenigde Naties of andere financiële regelingen, teneinde de ontwikkeling van de telecommunicatie te vergemakkelijken door het aanbieden, de organis ...[+++]

118 1 (1) Les fonctions du Secteur du développement des télécommunications consistent à répondre à l'objet de l'Union, tel qu'il est énoncé à l'article 1 de la présente Constitution et à s'acquitter, dans les limites de sa sphère de compétence spécifique, de la double responsabilité de l'Union en tant qu'institution spécialisée de l'Organisation des Nations unies et agent d'exécution pour la mise en oeuvre de projets dans le cadre du système de développement des Nations unies ou d'autres arrangements de financement, afin de faciliter et d'améliorer le développement des télécommunications en offrant, organisant et coordonnant les activité ...[+++]


Zoals terecht is opgenomen in de gezamenlijke ontwerpresolutie is het nodig dat beide partijen concrete plannen indienen met betrekking tot de oprichting en hervorming van hun institutionele organen, en op een manier dat beide staten volkomen autonoom zijn, en dat zij stoppen met de vijandigheden en een democratisch bestuur nastreven om een langdurige vrede en veiligheid in het gebied te waarborgen.

Comme le souligne à juste titre la proposition de résolution commune, les deux parties doivent présenter des plans concrets visant à mettre en place ou à réformer leurs institutions pour permettre ainsi aux deux États de devenir totalement indépendants, de cesser les hostilités et de promouvoir la gouvernance démocratique afin de garantir l'instauration durable de la paix et de la sécurité dans la région.


De leden van dit Parlement zijn via vrije en geheime verkiezingen gekozen door de burgers van onze lidstaten, en die burgers verwachten volkomen terecht van ons dat we in al onze redevoeringen en besluiten hun belangen – het welzijn van de burgers, dat wil zeggen het collectief belang – voor ogen hebben en niet onze eigen belangen of de belangen van derden, van firma's of andere belangengroeperingen nastreven.

Les députés de ce Parlement ont été élus lors d’un scrutin libre et secret par les citoyens de nos États membres, qui attendent, à raison, que nous respections leurs intérêts, autrement dit le bien commun, dans l’ensemble de nos discours et de nos décisions, au lieu de poursuivre nos propres intérêts ou les intérêts de tierces parties, qu’il s’agisse de groupes commerciaux ou d’autres groupes d’intérêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat dat betreft denk ik dat de commissaris volkomen gelijk had met te zeggen dat we een Europese structuur willen en dat wij in geen geval structuren nastreven die niet aansluiten op het Europees rechtsstelsel.

À cet égard, je pense que Madame la Commissaire a eu parfaitement raison de dire que nous souhaitons une structure européenne et que nous ne voulons pas créer de structures qui ne s'alignent pas sur le système juridique européen.


Wij moeten eensgezind overkomen als wij gemeenschappelijke doelen willen nastreven, en hij had volkomen gelijk om daarop te wijzen.

Nous devons apparaître unis si nous voulons poursuivre des objectifs communs, et il a eu raison de mettre cet aspect en lumière.


Volgens mij staat dat volkomen haaks op het doel dat wij nastreven, namelijk de betrokkenheid van de nieuwe lidstaten.

Cela me paraît aller tout à fait à l’encontre de l’objectif recherché qui est, dit-on, de les associer.


Tenslotte, dient de aandacht van het geachte lid te worden gevestigd op het feit dat het volkomen zinledig is dat alle ziekenhuizen het bekomen van alle « zware » medische en medisch-technische diensten en zorgprogramma's nastreven; een verantwoord beleid, zowel vanuit het principe van een maximale kwaliteitszorg als een efficiënte besteding van de middelen bestaat eerder in het stimuleren van samenwerking en taakverdelingen tussen ziekenhuizen.

Enfin, il faut attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait qu'il est complètement inutile que tous les hôpitaux visent à obtenir tous les services médicaux et médico-techniques « lourds » et programmes de soins; une politique justifiée, tant du point de vue de soins de qualité optimale que du point de vue d'une affectation efficace des moyens, consiste plutôt à stimuler la collaboration et la répartition de l'activité entre les hôpitaux.


Het onderscheid tussen de gemeente die het algemeen belang op lokaal vlak nastreeft en het erkend cultureel centrum dat het lokaal cultureel belang behartigt, enerzijds, en de privaatrechtelijke of zelfs publiekrechtelijke rechtspersonen die geen algemeen belang nastreven, anderzijds, is rechtens een volkomen relevant onderscheid.

La distinction entre la commune qui poursuit l'intérêt général au niveau local et le centre culturel reconnu qui poursuit l'intérêt culturel local, d'une part, et les personnes morales de droit privé ou même de droit public qui ne poursuivent pas un but d'intérêt général, d'autre part, est une distinction tout à fait relevante en droit.


Het lijdt geen twijfel dat de belastingbesturen zich in principe volkomen bewust zijn van het belang van een goed intern en extern communicatie- en informatiebeleid en daarbij de grootst mogelijke openheid nastreven.

Il ne fait aucun doute que les administrations des impôts sont en principe pleinement conscients de l'importance d'une bonne politique de communication et d'information interne et externe appropriée et qu'ils tendent, à cet égard, vers la plus grande ouverture possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkomen nastreven' ->

Date index: 2022-03-27
w