Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volkerenrecht » (Néerlandais → Français) :

1. De bepalingen van deze Overeenkomst tasten in geen enkel opzicht de fiscale voorrechten aan die leden van diplomatieke zendingen of van consulaire posten ontlenen aan de algemene regelen van het volkerenrecht of aan de bepalingen van bijzondere overeenkomsten.

1. Les dispositions de la présente Convention ne portent pas atteinte aux privilèges fiscaux dont bénéficient les membres des missions diplomatiques ou des postes consulaires en vertu soit des règles générales du droit international, soit des dispositions d'accords particuliers.


1. De bepalingen van deze Overeenkomst tasten in geen enkel opzicht de fiscale voorrechten aan die leden van diplomatieke zendingen of van consulaire posten ontlenen aan de algemene regelen van het volkerenrecht of aan de bepalingen van bijzondere overeenkomsten.

1. Les dispositions de la présente Convention ne portent pas atteinte aux privilèges fiscaux dont bénéficient les membres des missions diplomatiques ou des postes consulaires en vertu soit des règles générales du droit international, soit des dispositions d'accords particuliers.


Alleen recht, eerbied voor mensenrechten en volkerenrecht, wederzijdse dialoog en aanvaarding kunnen tot een rechtvaardige oplossing leiden;

Seuls, la justice, le respect des droits des personnes et des peuples, le dialogue et l'acceptation mutuelle pourraient mener à une solution juste;


(5) Dit verdrag werd gesloten met het doel op de vluchtelingen de principes van de rechten van de mens toe te passen, zoals deze bepaald werden door de Declaratie van de Algemene Vergadering der Verenigde Naties op 10 december 1948 (zie daaromtrent Prof. E. Van Bogaert, « Beginselen van het Volkerenrecht », NV Standaard Boekhandel, Antwerpen, 1964, nr. 130).

(5) Cette convention a été conclue dans le but d'appliquer aux réfugiés les principes des droits de l'homme, tels qu'ils ont été fixés le 10 décembre 1948 par la Déclaration de l'Assemblée générale des Nations Unies (voir, à cet égard, Prof. E. Van Bogaert, « Beginselen van het Volkenrecht », S.A. Standaard Boekhandel, Anvers, 1964, nº 130).


1. De bepalingen van deze Overeenkomst tasten in geen enkel opzicht de fiscale voorrechten aan die leden van diplomatieke zendingen of van consulaire posten ontlenen aan de algemene regelen van het volkerenrecht of aan de bepalingen van bijzondere overeenkomsten.

1. Les dispositions de la présente Convention ne portent pas atteinte aux privilèges fiscaux dont bénéficient les membres des missions diplomatiques ou des postes consulaires en vertu soit des règles générales du droit international, soit des dispositions d'accords particuliers.


1. De bepalingen van deze Overeenkomst tasten in geen enkel opzicht de fiscale voorrechten aan die leden van diplomatieke zendingen of van consulaire posten ontlenen aan de algemene regelen van het volkerenrecht of aan de bepalingen van bijzondere overeenkomsten.

1. Les dispositions de la présente Convention ne portent pas atteinte aux privilèges fiscaux dont bénéficient les membres des missions diplomatiques ou des postes consulaires en vertu soit des règles générales du droit international, soit des dispositions d'accords particuliers.


is bezorgd dat alleen al het bestaan van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en de praktijk van arbitraire arrestaties en buitengewone uitleveringen nog steeds een negatief signaal uitzenden over de wijze waarop de bestrijding van het terrorisme wordt uitgevoerd; verzoekt de Raad er bij en de regering van de VS te verzoeken de overblijvende gedetineerden te berechten of anders vrij te laten of te herhuisvesten en te compenseren in volledige overeenstemming met het volkerenrecht en de internationale normen en duidelijkheid te verschaffen over het bestaan van geheime gevangenissen buiten het grondgebied van de VS;

craint que l'existence même du centre de détention de Guantanamo et la pratique des arrestations arbitraires et redditions extraordinaires continuent à faire passer un message négatif sur la façon de lutter contre le terrorisme; demande instamment au Conseil de publier une déclaration claire et convaincante invitant mettre un terme à la pratique des arrestations arbitraires et des extraditions extraordinaires; demande au gouvernement américain de juger ou sinon de libérer les détenus restants, de les réinstaller et de les indemniser, dans le plein respect du droit international et des normes internationales, et de donner des précisions ...[+++]


1. De bepalingen van deze Overeenkomst tasten in geen enkel opzicht de fiscale voorrechten aan die leden van diplomatieke zendingen of van consulaire posten ontlenen aan de algemene regelen van het volkerenrecht of aan de bepalingen van bijzondere overeenkomsten.

1. Les dispositions de la présente Convention ne portent pas atteinte aux privilèges fiscaux dont bénéficient les membres des missions diplomatiques ou des postes consulaires en vertu soit des règles générales du droit international, soit des dispositions d'accords particuliers.


15. bekrachtigt dat het Handvest van de VN de belangrijkste politieke en wettelijke grondslag voor de internationale betrekkingen en de waarborging van de vrede en de internationale veiligheid is; erkent dat een verdere ontwikkeling van het volkerenrecht en het systeem van de Verenigde Naties noodzakelijk is; wijst erop dat het daarbij in eerste instantie gaat om de uitvoering van het volkerenrecht en de mensenrechten, het overwinnen van armoede en onderontwikkeling en om invoering van een doeltreffend multilateralisme; wijst erop dat de tot 25 lidstaten uitgebreide Europese Unie een speciale verantwoordelijkheid draagt voor de opzet ...[+++]

15. réaffirme que la Charte des Nations unies est la base juridique et politique décisive de l'organisation des relations internationales et qu'elle est le garant de la paix et de la sécurité internationale; reconnaît la nécessité de développer encore le droit international et le système des Nations unies; souligne que l'enjeu principal est l'application du droit international et la mise en œuvre des droits de l'homme, la victoire sur la pauvreté et le sous-développement et la mise en œuvre d'un multilatéralisme effectif; souligne également que l'Union européenne élargie à 25 pays aura à assumer une responsabilité particulière dans ce ...[+++]


13. bekrachtigt dat het Handvest van de VN de belangrijkste politieke en wettelijke grondslag voor de internationale betrekkingen en de waarborging van de vrede en de internationale veiligheid is; erkent dat een verdere ontwikkeling van het volkerenrecht en het systeem van de Verenigde Naties noodzakelijk is; wijst erop dat het daarbij in eerste instantie gaat om de uitvoering van het volkerenrecht en de mensenrechten, het overwinnen van armoede en onderontwikkeling en om invoering van een doeltreffend multilateralisme; wijst erop dat de tot 25 lidstaten uitgebreide Europese Unie een speciale verantwoordelijkheid draagt voor de opzet ...[+++]

13. réaffirme que la Charte des Nations unies est la base juridico-politique décisive de l'organisation des relations internationales et qu'elle est le garant de la paix et de la sécurité internationale; reconnaît la nécessité de développer encore le droit international et le système des Nations unies; souligne que l'enjeu principal est l'application du droit international et la mise en œuvre des droits de l'homme, la victoire sur la pauvreté et le sous-développement et la mise en œuvre d'un multilatéralisme effectif; souligne également que l'Union européenne élargie à 25 pays aura à assumer une responsabilité particulière dans ce pro ...[+++]




D'autres ont cherché : volkerenrecht     mensenrechten en volkerenrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkerenrecht' ->

Date index: 2022-07-26
w