Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Genocide
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst
Volkenmoord
Volkerenmoord

Vertaling van "volkerenmoord volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique






veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. gealarmeerd door de conclusies van 11 december 2005 van Juan Mendez, speciaal adviseur van de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor de voorkoming van volkerenmoord, volgens welke UNMIS en AMIS een regelrechte mislukking zijn, aangezien de schendingen van de mensenrechten niet verminderen maar integendeel nog toenemen,

P. alarmé par les conclusions du 11 décembre 2005 de Juan Mendez, Conseiller spécial du Haut-Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies pour la prévention des génocides, selon qui les missions MINUS et AMIS connaissent un réel échec, étant donné que les violations des droits de l'homme ne diminuent pas, mais que tout au contraire, elles augmentent,


P. gealarmeerd door de conclusies van 11 december 2005 van Juan Mendez, speciaal adviseur van de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor de voorkoming van volkerenmoord, volgens welke UNMIS en AMIS een regelrechte mislukking zijn, aangezien de schendingen van de mensenrechten niet verminderen maar integendeel nog toenemen,

P. alarmé par les conclusions du 11 décembre 2005 de Juan Mendez, Conseiller spécial du Haut-Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies pour la prévention des génocides, selon qui les missions MINUS et AMIS connaissent un réel échec, étant donné que les violations des droits de l'homme ne diminuent pas, mais que tout au contraire, elles augmentent,


P. gealarmeerd door de conclusies van 11 december 2005 van de heer Juan Mendez, speciaal adviseur van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de Verenigde Naties voor de voorkoming van volkerenmoord, volgens welke de UNMIS- en AMIS-missies een regelrechte mislukking zijn, aangezien de schendingen van de mensenrechten niet verminderen maar integendeel nog toenemen,

P. alarmé par les conclusions du 11 décembre 2005 de M. Juan Mendez, Conseiller spécial du Haut-Commissariat aux droits de l'homme des Nations unies pour la prévention des génocides, selon qui les missions MINUS et AMIS connaissent un réel échec, étant donné que les violations des droits de l'homme ne diminuent pas, mais qu'elles augmentent bien au contraire,


A. overwegende dat volgens de cijfers in verband met de beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord tijdens het gewapend conflict in Guatemala 83% van de slachtoffers van Mayaanse origine waren, er 200 000 mensen zijn vermoord en er 45 000 mensen opgepakt en sindsdien vermist zijn, 10% van de bevolking ontheemd werd en volledige inheemse gemeenschappen zijn uitgeroeid; overwegende voorts dat deze misdaden niet ongestraft mogen blijven, zoals het Europees Parlement al eerder heeft erkend,

A. considérant que des allégations de crimes contre l'humanité et de génocide ont été avancées concernant le conflit armé qui s'est déroulé au Guatemala, selon lesquelles 83 % des victimes du conflit appartenaient au peuple Maya, 200 000 personnes ont été assassinées, 45 000 personnes ont été victimes de "disparitions forcées", 10 % de la population a été déplacée et des communautés indigènes ont été complètement éliminées; que ces faits, comme a dû le reconnaître le Parlement européen, ne peuvent rester impunis,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat volgens de cijfers in verband met de beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord tijdens het gewapend conflict in Guatemala 83 % van de slachtoffers van Mayaanse origine waren, er 200.000 mensen zijn vermoord en er 45.000 mensen opgepakt en sindsdien vermist zijn, 10 % van de bevolking ontheemd werd en volledige inheemse gemeenschappen zijn uitgeroeid; overwegende voorts dat deze misdaden niet ongestraft mogen blijven, zoals het Europees Parlement al eerder heeft erkend,

A. considérant que des allégations de crimes contre l'humanité et de génocide ont été avancées concernant le conflit armé qui s'est déroulé au Guatemala, selon lesquelles 83% des victimes du conflit appartenaient au peuple Maya, 200 000 individus ont été assassinés, 45 000 personnes ont été victimes de "disparitions forcées", 10% de la population a été déplacée et des communautés indigènes ont été complètement éliminées; considérant que ces faits, comme a dû le reconnaître le Parlement européen, ne peuvent rester impunis,


Volgens het weekblad «Jeune Afrique» van 6 maart 1996 (blz. 9) zou de minister van Buitenlandse Zaken hebben verklaard dat de Rwandese regering zich van de volkerenmoord bedient zoals de Joden zich van de holocaust bedienen om politieke doelstellingen te realiseren.

Selon l'hebdomadaire Jeune Afrique du 6 mars 1996 (p. 9), le ministre des Affaires étrangères aurait déclaré que: «le gouvernement rwandais se sert du génocide comme les Juifs utilisent l'holocauste pour parvenir à des fins politiques».




Anderen hebben gezocht naar : bothevel volgens murphy-lane     genocide     opdracht volgens prijslijst     volgen     volgens de regels van de kunst     volkenmoord     volkerenmoord     volkerenmoord volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkerenmoord volgens' ->

Date index: 2025-03-01
w