Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEP
Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica
Handvest van Banjul
Verts UPC

Vertaling van "volkeren eeuwenlang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul

Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | Charte de Banjul


Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren

charte africaine des droits de l'homme et des peuples


Coalitie voor het Europa der volkeren: Eusko Alkartasuna (EA) | CEP [Abbr.]

Coalition pour l'Europe des peuples: Eusko Alkartasuna (EA) | CEP [Abbr.]


Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]

Verts Europe des peuples - Per un avvene corsu - Avenir Corse | Verts UPC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestonden in Europa grenzen waardoor staten en volkeren eeuwenlang van elkaar gescheiden waren en waardoor er een soort psychologisch niemandsland gecreëerd werd.

L’Europe avait autrefois des frontières qui, pendant des siècles, ont séparé les États et nations les uns des autres, créant une espèce de «no-man’s land» psychologique.


Er bestonden in Europa grenzen waardoor staten en volkeren eeuwenlang van elkaar gescheiden waren en waardoor er een soort psychologisch niemandsland gecreëerd werd.

L’Europe avait autrefois des frontières qui, pendant des siècles, ont séparé les États et nations les uns des autres, créant une espèce de «no-man’s land» psychologique.


Ik wil benadrukken dat Turkije de zevende handelspartner van de Europese Unie is, dat de Europese Unie de belangrijkste handelspartner van Turkije is en dat het handelsverkeer, dat al eeuwenlang correct verloopt, de onderlinge betrekkingen en vreedzame verhoudingen tussen de volkeren heeft bevorderd.

Je voudrais souligner que la Turquie est le septième partenaire commercial de l’Union européenne, que l’Union européenne est le plus grand partenaire commercial de la Turquie, et que les échanges commerciaux – qui se déroulent correctement depuis des siècles – ont favorisé l’interpénétration et les relations pacifiques entre les deux peuples.


Het christendom heeft Europa eenheid gegeven, een sterke basis, en heeft eeuwenlang voor een stevig fundament gezorgd. Het christelijk evangelie zorgt voor begrip van de mensheid en draagt bij aan de ontwikkeling van de geschiedenis, van volkeren en van staten.

C’est la chrétienté qui a doté l’Europe de ses bases les plus solides en termes d’unité et les a renforcées, l’Évangile chrétien avec sa compréhension du genre humain et sa contribution au développement de l’histoire, des peuples et des nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, Damascus behoort tot de oudste steden van de wereld, het huidige Syrië is een oeroude cultuur waarin verschillende volkeren en godsdiensten al eeuwenlang, meestal vreedzaam, samenleven.

- (DE) Monsieur le Président, Damas est l’une des plus anciennes villes du monde, et la Syrie d’aujourd’hui est une zone culturelle ancienne, dans laquelle plusieurs peuples et religions coexistent - le plus souvent pacifiquement - depuis des siècles, et où une coopération étroite entre musulmans et chrétiens existe encore.


De Middellandse Zee heeft onze volkeren eeuwenlang verbonden.

La Méditerranée a servi de lien entre leurs peuples pendant des siècles.


Eeuwenlang hebben volkeren en staten gepoogd door oorlog en wapens de controle te verwerven over het Europese continent.

Pendant des siècles, des peuples et des États ont essayé de s'assurer la maîtrise du continent européen par la guerre et par les armes.




Anderen hebben gezocht naar : handvest van banjul     verts upc     volkeren eeuwenlang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkeren eeuwenlang' ->

Date index: 2021-05-26
w