Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEP
Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica
Handvest van Banjul
Verts UPC

Vertaling van "volkeren die vastbesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul

Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | Charte de Banjul


Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren

charte africaine des droits de l'homme et des peuples


Coalitie voor het Europa der volkeren: Eusko Alkartasuna (EA) | CEP [Abbr.]

Coalition pour l'Europe des peuples: Eusko Alkartasuna (EA) | CEP [Abbr.]


Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]

Verts Europe des peuples - Per un avvene corsu - Avenir Corse | Verts UPC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VASTBESLOTEN door middel van hun samenwerking een aanmerkelijke bijdrage te leveren tot de economische, sociale en culturele ontwikkeling van de ACS-staten en tot lotsverbetering van hun volkeren, door hen te helpen de uitdaging van de globalisering het hoofd te bieden en het partnerschap tussen ACS en EU te intensiveren, teneinde de sociale dimensie van het globaliseringsproces te versterken;

EXPRIMANT leur détermination à apporter par leur coopération une contribution significative au développement économique, social et culturel des États ACP et au mieux-être de leurs populations, à les aider à relever les défis de la mondialisation et à renforcer le partenariat ACP-UE dans un effort visant à donner au processus de mondialisation une dimension sociale plus forte;


« VASTBESLOTEN de economische en sociale vooruitgang van hun volkeren te bevorderen, met inachtneming van het beginsel van duurzame ontwikkeling en in het kader van de voltooiing van de interne markt en van versterkte cohesie en milieubescherming, en een beleid te voeren dat er borg voor staat dat de vooruitgang op het gebied van de economische integratie en de vooruitgang op andere terreinen gelijke tred met elkaar houden, ».

« DÉTERMINÉS à promouvoir le progrès économique et social de leurs peuples, compte tenu du principe du développement durable et dans le cadre de l'achèvement du marché intérieur, et du renforcement de la cohésion et de la protection de l'environnement, et à mettre en oeuvre des politiques assurant des progrès parallèles dans l'intégration économique et dans les autres domaines, »


VASTBESLOTEN de economische en sociale vooruitgang van hun volkeren te bevorderen, met inachtneming van het beginsel van duurzame ontwikkeling en in het kader van de voltooiing van de interne markt en van versterkte cohesie en milieubescherming, en een beleid te voeren dat er borg voor staat dat de vooruitgang op het gebied van de economische integratie en de vooruitgang op andere terreinen gelijke tred met elkaar houden,

DÉTERMINÉS à promouvoir le progrès économique et social de leurs peuples, compte tenu du principe du développement durable et dans le cadre de l'achèvement du marché intérieur, et du renforcement de la cohésion et de la protection de l'environnement, et à mettre en oeuvre des politiques assurant des progrès parallèles dans l'intégration économique et dans les autres domaines,


VASTBESLOTEN voor te gaan met het proces van totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa, waarin besluiten zo dicht mogelijk bij de burgers worden genomen in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel,

RÉSOLUS à poursuivre le processus créant une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe, dans laquelle les décisions sont prises le plus près possible des citoyens, conformément au principe de subsidiarité,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VASTBESLOTEN de economische en sociale vooruitgang van hun volkeren te bevorderen, met inachtneming van het beginsel van duurzame ontwikkeling en in het kader van de voltooiing van de interne markt en van versterkte cohesie en milieubescherming, en een beleid te voeren dat er borg voor staat dat de vooruitgang op het gebied van de economische integratie en de vooruitgang op andere terreinen gelijke tred met elkaar houden,

DÉTERMINÉS à promouvoir le progrès économique et social de leurs peuples, compte tenu du principe du développement durable et dans le cadre de l'achèvement du marché intérieur, et du renforcement de la cohésion et de la protection de l'environnement, et à mettre en œuvre des politiques assurant des progrès parallèles dans l'intégration économique et dans les autres domaines,


36. prijst de overeenkomst tussen Senegal en de AU om een speciaal tribunaal op te richten voor de vervolging van de voormalige president van Tsjaad, Hissène Habré, voor oorlogsmisdaden, marteling en misdaden tegen de menselijkheid, en is ingenomen met de overeenkomst tussen de regering van Senegal en Tsjaad op basis waarvan Senegalese rechters onderzoek kunnen doen in Tsjaad; dringt er bij de politieke leiders in de Sahellanden en bij alle overheidsautoriteiten met klem op aan hun inspanningen om een einde te maken aan de cultuur van straffeloosheid ten aanzien van vermeende oorlogsmisdadigers en mensenrechtenschenders in Tsjaad en eld ...[+++]

36. applaudit l'accord conclu entre le Sénégal et l'Union africaine visant à créer un tribunal spécial pour poursuivre l'ancien président du Tchad Hissène Habré pour crimes de guerre, torture et crimes contre l'humanité, ainsi que l'accord conclu entre les gouvernements du Sénégal et du Tchad permettant aux juges sénégalais d'effectuer des enquêtes au Tchad; encourage fortement les responsables politiques des différents pays de la région tout comme l'ensemble des autorités publiques à préciser et mettre en œuvre rapidement leur volonté de mettre fin à la culture de l'impunité des personnes accusées de crimes de guerre et des auteurs présumés de violations des droits de l'homme au Tchad et dans le reste de la région; observe à cet égard qu ...[+++]


Desalniettemin is de laatste klimaatconferentie in Kopenhagen ondanks deze ambities een mislukking geworden voor alle volkeren die vastbesloten waren om een bindende overeenkomst te bereiken.

Cependant, malgré son ambition, la conférence de Copenhague sur le climat a été un échec pour tous ceux qui étaient déterminés à parvenir à un accord contraignant.


102. is daarom vastbesloten om samen met het pan-Afrikaans parlement van dichtbij toe te zien op de uitvoering van de gezamenlijke strategie en de actieprogramma's; wenst daarom dat er een gezamenlijke parlementaire delegatie van het Europees en pan-Afrikaans parlement opgericht wordt als debatforum, waar aangelegenheden die de betrekkingen tussen onze volkeren aangaan, democratisch besproken kunnen worden;

102. est donc déterminé à suivre de près, conjointement avec le Parlement panafricain, la mise en œuvre de la stratégie conjointe ainsi que des plans d'action; préconise, par conséquent, la création d'une délégation parlementaire mixte Parlement européen - Parlement panafricain en tant que forum de discussion démocratique des questions affectant les relations entre nos peuples;


11. herhaalt zijn aanbeveling in zijn reeds aangehaalde resolutie van 10 april 2003, waarin de Commissie werd verzocht om sociale Cohesie, het recht op goede voeding, plattelandsontwikkeling en hervorming van de regeling voor grondbezit en -gebruik in de toekomstige EU-strategie jegens Guatemala voor de periode 2007-2013 te definiëren als prioritaire beleidslijnen voor het toekomstig samenwerkingsbeleid van Europa; meent dat dit beleid tevens gericht moet op het beëindigen van de illegale adoptiepraktijken, vastbesloten ondersteuning van de mensenrechten, het beëindigen van de situatie van de straffeloosheid, eerbiediging van de rechten van de ...[+++]

11. réitère sa recommandation à la Commission, formulée dans sa résolution précitée du 10 avril 2003, afin que la stratégie future de l'UE pour le Guatemala de 2007 à 2013 inclue la cohésion sociale, le droit à l'alimentation, le développement rural et la réforme du système de propriété et d'exploitation de la terre en tant qu'axes prioritaires de la future politique de coopération européenne; considère que cette politique devrait également insister sur la fin des adoptions illégales, un franc soutien en faveur des droits de l'homme, la fin de l'impunité, le respect des populations indigènes et la protection et la promotion des droits d ...[+++]


11. herhaalt de aanbeveling van zijn resolutie van 10 april 2003, waarin de Europese Commissie werd verzocht om sociale samenhang, het recht op goede voeding, plattelandsontwikkeling en hervorming van de regeling voor grondbezit en -gebruik in de toekomstige EU-strategie jegens Guatemala voor de periode 2007-2013 te definiëren als prioritaire beleidslijnen voor het toekomstig samenwerkingsbeleid van Europa; neemt dat dit beleid tevens gericht zou moeten zijn op het beëindigen van de illegale adoptiepraktijken, vastbesloten ondersteuning van de mensenrechten, het beëindigen van de situatie van de straffeloosheid, eerbiediging van de rechten van de ...[+++]

11. réitère sa recommandation à la Commission, formulée dans sa résolution du 10 avril 2003, afin que la stratégie future de l'UE pour le Guatemala de 2007 à 2013 inclue la cohésion sociale, le droit à l'alimentation, le développement rural et la réforme du système de propriété et d'exploitation de la terre en tant qu'axes prioritaires de la future politique de coopération européenne; considère que cette politique devrait également insister sur la fin des adoptions illégales, un franc soutien en faveur des droits de l'homme, la fin de l'impunité, le respect des populations indigènes et la protection et la promotion des droits de la femm ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : handvest van banjul     verts upc     volkeren die vastbesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkeren die vastbesloten' ->

Date index: 2024-08-12
w