Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalverwerking en riolering
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Belgisch volk
Bevordering van de
Bezette Palestijnse Gebieden
CODEPU
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Hygiënische maatregelen
Libië
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Palestina-virus
Vrienden van het Syrische volk
Westelijke Jordaanoever

Traduction de «volk van palestina » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien






Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


afvalverwerking en riolering | bevordering van de (volks)gezondheid | bevordering van de (volksgezondheid | hygiënische maatregelen

santé publique et assainissement


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. herhaalt zijn steun voor het recht op zelfbeschikking van het Palestijnse volk; continueert zijn steun voor de erkenning van Palestina als staat als een cruciale stap voor het doorbreken van de impasse in het vredesproces in het Midden-Oosten, alsook voor de wederzijdse erkenning door Israël en Palestina als onderdeel van een definitievestatusovereenkomst; is verheugd over het lidmaatschap van Palestina van het Internationaal Strafhof;

18. réitère son soutien au droit à l'autodétermination du peuple palestinien; continue de soutenir la reconnaissance d'un État palestinien, comme une étape cruciale en vue de débloquer l'impasse dans le processus de paix au Proche-Orient, et la reconnaissance mutuelle par Israël et la Palestine dans le cadre de l'accord sur le statut final; se félicite de l'adhésion de la Palestine à la Cour pénale internationale;


A. overwegende dat een duurzame vrede die een einde moet maken aan het conflict tussen het Israëlische en het Palestijnse volk slechts tot stand kan komen middels een rechtvaardige oplossing voor de Palestijnse vluchtelingen en het statuut van Jeruzalem, de creatie van een Palestijnse staat en de afbouw van de Israëlische nederzettingen in Palestina;

A. considérant qu'une paix durable devant mettre un terme au conflit entre les peuples israélien et palestinien n'est possible que moyennant une solution équitable concernant les réfugiés palestiniens et le statut de Jérusalem, la création d'un État palestinien et le démantèlement des colonies israéliennes en Palestine;


S. overwegende dat het volk van Palestina het recht heeft vrij zijn eigen politieke en economische systeem te bepalen en in vrede, vrijheid en veiligheid te leven in zijn eigen staat; dat het volk van Israël het recht heeft in vrede in veiligheid te leven; dat beide volkeren recht hebben op gerechtigheid overeenkomstig het volkerenrecht,

S. considérant que le peuple de Palestine a le droit de déterminer librement son système politique et économique et de vivre, à l'intérieur de son propre État, dans la paix, la liberté et la sécurité; que le peuple d'Israël a le droit de vivre dans la paix et la sécurité; que les deux peuples ont droit à la justice, conformément au droit international,


Nu de wind van de vrijheid door de Arabische staten waait, moet dat ook worden aangegrepen als een gelegenheid om vrede tussen Israël en Palestina te brengen, zodat het volk van Israël maar ook het Palestijnse volk dat net als Israël zijn waardigheid heeft, tussen veilige grenzen kan leven.

Si le vent de la liberté souffle à travers les États arabes, alors il faut saisir l’occasion d’amener la paix entre Israël et la Palestine également, afin qu’Israël puisse vivre au sein de frontières sûres, mais également pour que le peuple palestinien, qui mérite la même dignité que les Israéliens, puisse également vivre au sein de frontières sûres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het moet voortkomen uit de strijd tussen het volk van Palestina en dat van Israël, en uit internationale solidariteit met hun strijd voor vreedzaam samenleven via het stichten van een onafhankelijke Palestijnse staat met Oost-Jeruzalem als hoofdstad.

Elle doit émerger des luttes entre les peuples de Palestine et d’Israel eux-mêmes, et de la solidarité internationale, avec son combat pour une cœxistence pacifique grâce à la création d’un état palestinien indépendant ayant Jérusalem-Est comme capitale.


Er zal geen vrede in dit gebied zijn als het volk van Palestina geen vaderland krijgt.

La région ne vivra jamais en paix tant que le peuple palestinien n’aura pas de foyer national.


Lang vóór de indiening van onze resolutie werd er hulp geboden aan het Palestijnse volk via projecten van ontwikkelingssamenwerking, partnerschappen en vriendschapsbanden met steden of ngo's in Palestina.

Je tiens à souligner le soutien offert, bien avant le dépôt de notre résolution, au peuple palestinien grâce à des projets de coopération au développement, des partenariats et des jumelages avec des entités et des ONG en Palestine.


12. In aansluiting op haar huidige inspanningen zal de Europese Unie een volledige en substantiële economische bijdrage aan de vredesopbouw in de regio leveren, teneinde de levensomstandigheden van het Palestijnse volk te verbeteren, de PA te consolideren en te ondersteunen, de economische basis van de toekomstige staat Palestina te versterken, alsmede de ontwikkeling en de regionale economische integratie te bevorderen.

12. Dans le prolongement de ses efforts actuels, l'Union européenne apportera une contribution économique substantielle à l'instauration de la paix dans la région, dans le but d'améliorer les conditions de vie du peuple palestinien, de consolider et de soutenir l'Autorité palestinienne, de renforcer la base économique du futur État palestinien et de promouvoir le développement et l'intégration économique régionale.


w