Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CODEPU
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Libië
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "volk het slachtoffer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek pro ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Service d'identification des victimes de catastrophes


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij heeft het buitensporig gebruik van geweld tegen betogers door de Tunesische politie veroordeeld, de talrijke slachtoffers betreurd en politici en het Tunesische volk opgeroepen om samen te werken aan een democratische overgang die het Tunesische volk in staat moet stellen zijn leiders te kiezen via vrije, democratische en transparante verkiezingen.

Elle a condamné l'usage disproportionné de la violence faite par la police tunisienne contre les manifestants, a déploré les nombreuses victimes et a appelé les acteurs politiques et le peuple tunisien à assurer ensemble une transition démocratique qui permettra au peuple tunisien de choisir librement ses dirigeants via des élections libres, démocratiques et transparentes.


1. het Oekraïense volk — en met name de overlevenden van de Holomodor en de familieleden en verwanten van de slachtoffers — de boodschap over te brengen dat België :

1. de transmettre au peuple ukrainien, notamment aux survivants de l'Holodomor, à la famille et aux proches des victimes le message, selon lequel la Belgique:


1. het Oekraïense volk — en met name de overlevenden van de Holomodor en de familieleden en verwanten van de slachtoffers — de boodschap over te brengen dat België :

1. de transmettre au peuple ukrainien, notamment aux survivants de l'Holodomor, à la famille et aux proches des victimes le message, selon lequel la Belgique:


Het volk van dit land is het slachtoffer van een schaakspel op wereldniveau waarbij gestreden wordt om de zeggenschap over de petroleumvoorraden.

Le peuple de ce pays est la victime d'enjeux mondiaux ayant pour objectif la domination des ressources en pétrole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Meent dat een meer selectief, regime-gericht embargo dat bovendien meer rekening houdt met de fundamentele mensenrechten van het Iraakse volk, effectiever zal zijn, zonder overbodige en onterechte slachtoffers te maken, beseffend dat produkten zoals melkpoeder voor zuigelingen minder geschikt lijken voor de produktie van wapens;

­ Estime qu'un embargo plus sélectif, visant le régime et tenant compte en outre davantage des droits humains fondamentaux du peuple irakien, serait plus efficace, sans faire de victimes superflues et innocentes, puisque des produits tels que le lait en poudre pour nourrissons ne se prêtent guère à la production d'armements;


De tijd dringt, en als er niets verandert zal het Jemenitische volk het slachtoffer zijn.

Le temps est compté et la victime de cette situation est le peuple yéménite.


Ik wil ook naar voren brengen dat wij ons in dit proces om de Palestijnen moeten bekommeren en moeten voorkomen dat het Palestijnse volk het slachtoffer wordt.

J’ajouterais que nous ne devons pas perdre les Palestiniens de vue au cours de ce processus, afin que le peuple palestinien ne devienne pas une victime.


Zolang er geen akkoord is bereikt over de status van een autonome republiek Tibet zal het Tibetaanse volk het slachtoffer blijven van ernstige schendingen van de mensenrechten die bijna neerkomen op volkerenmoord.

Tant qu’aucun accord n’aura été conclu au sujet du statut d’une république autonome du Tibet, le peuple tibétain continuera à subir des violations massives des droits de l’homme qui s’apparentent de très près à un génocide.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, voor het Armeense volk – de slachtoffers van volkenmoord en massale verdrijving van hun geboortegrond – is de aanblik van de vernieling van hun cultureel erfgoed wellicht het laatste hoofdstuk in hun totale verdrijving".

- (EN) Monsieur le Président, pour les Arméniens - qui ont été victimes du génocide et de l’expulsion massive de leur terre natale -, être témoin de la destruction de leur patrimoine culturel est peut-être le dernier chapitre de leur déracinement total.


9. is van oordeel dat de Europese Unie los van andere benaderingen haar steun moet voortzetten voor het zoeken naar een vreedzame oplossing, via onderhandelingen, voor de situatie van permanent geweld waar het Colombiaanse volk het slachtoffer van is, met inbegrip van de nodige sociale hervormingen om de vrede en de democratie te herstellen;

9. estime que l'Union européenne, à la différence d'autres approches, doit continuer à soutenir la recherche d'une solution négociée et pacifique à la situation de violence permanente dont le peuple colombien est victime, y compris les réformes sociales nécessaires pour restaurer la paix et la démocratie;


w