Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch volk
CODEPU
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
Vrienden van het Syrische volk

Vertaling van "volk en dringt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


het austeniet dringt in het perliet in de vorm van smalle lamellen

des lamelles minces d'austénite pénètrent à l'intérieur du grain ferrite




Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle politieke krachten ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]


2. Dringt er bij het Internationaal Olympisch Comité sterk op aan alles in het werk te stellen om de top van de Everest te schrappen als etappe in de doortocht van de Olympische vlam, die neerkomen op een provocatie vanwege de Chinese overheid ten aanzien van het Tibetaanse volk;

2. Insiste fortement auprès du Comité International Olympique pour qu'il déploie tous ses efforts pour retirer le sommet de l'Everest en tant qu'étape de passage de la torche olympique, ce qui constituerait une provocation de la part des autorités chinoises envers le peuple tibétain;


1. spreekt zijn solidariteit en steun uit aan de revolutie van het Libische volk en dringt er bij de EU op aan de humanitaire hulp uit te breiden om aan de nieuwe behoeften van de Libische bevolking te voldoen, met name in Tripoli en andere zwaar getroffen steden, waaronder toegang tot schoon water, geneesmiddelen en medisch materiaal voor personen die amputaties hebben ondergaan;

1. exprime sa solidarité et son soutien à la révolution menée par le peuple libyen et invite instamment l'Union européenne à accroître son aide humanitaire pour répondre aux nouveaux besoins de la population libyenne, en particulier à Tripoli et dans les autres villes les plus touchées, notamment en ce qui concerne l'accès à une eau salubre, aux médicaments et aux fournitures médicales pour les mutilés;


22. vraagt een open en vreedzame dialoog tussen de Syrische regering en het Syrische volk; dringt er bij de Syrische regering sterk op aan haar publieke toezeggingen na te komen en onverwijld democratische hervormingen door te voeren, met volledige eerbiediging van alle minderheidsgroepen; dringt er bij president Assad op aan de verwerping van zijn regime door het Syrische volk te erkennen en in het belang van Syrië en de eenheid van zijn bevolking a ...[+++]

22. appelle de ses vœux un dialogue ouvert et pacifique entre le gouvernement et le peuple syriens; demande instamment au gouvernement syrien de tenir les promesses qu'il a formulées publiquement et de mettre immédiatement en œuvre des réformes démocratiques, dans le respect absolu de tous les groupes minoritaires; demande au président Assad de prendre acte du rejet de son régime par le peuple syrien et de se retirer du pouvoir, dans l'intérêt de la Syrie et pour préserver l'unité de son peuple;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. beschouwt Aung San Suu Kyi als de enige legitieme gekozen leider van het Birmaanse volk en dringt erop aan dat het Birmaanse regime zich bereid toont om de democratie te herstellen en te streven naar nationale verzoening, door het op gang brengen van een brede politieke dialoog en door de spoedige vrijlating van de politieke gevangenen;

6. estime qu'Aung San Suu Kyi est le seul chef légitime élu du peuple birman et demande instamment que le régime birman manifeste sa volonté de rétablir la démocratie et d'assurer la réconciliation nationale, en engageant un large dialogue politique et en libérant rapidement les prisonniers politiques;


5. is verheugd over het groeiende besef bij de Turkse autoriteiten van de culturele identiteit van het Koerdische volk en dringt aan op een dialoog teneinde een politieke oplossing voor het vraagstuk te vinden;

5. salue le fait que les autorités turques prennent de plus en plus en compte l'identité culturelle du peuple kurde et demande instamment que s'engage un dialogue en vue d'un règlement politique de cette question;


Tevens blijft de Europese Unie uiterst bezorgd over de humanitaire situatie in Zuidelijk Soedan en dringt zij er bij de partijen in het conflict op aan om de komende IGAD-vredesonderhandelingen in Nairobi, de verlenging van het humanitaire staakt-het-vuren en het streven van de internationale gemeenschap om humanitaire bijstand aan het volk van Soedan te verlenen, niet door dit incident te laten verstoren.

En même temps, l'Union européenne demeure vivement préoccupée par la situation humanitaire dans le sud du Soudan et elle engage les parties au conflit à ne pas laisser cet incident perturber les négociations de paix qui auront lieu prochainement à Nairobi dans le cadre de l'IGAD, la prorogation du cessez-le-feu humanitaire ni les efforts déployés par la communauté internationale pour fournir une assistance humanitaire à la population du Soudan.


In alle politieke contacten met Indonesië, zowel bilateraal als in Europees verband, dringt België steeds aan op een dialoog tussen Jakarta en Oost-Timor teneinde te komen tot een globale, rechtvaardige en internationaal aanvaardbare oplossing voor de kwestie Oost-Timor, met eerbied voor de rechten van het Timorese volk.

Dans tous les contacts politiques avec l'Indonésie, tant sur le plan bilatéral que dans le cadre européen, la Belgique ne cesse d'insister pour un dialogue entre Jakarta et Timor-Est en vue d'arriver à une solution globale, juste et internationalement acceptable sur la question du Timor-Est, dans le respect des droits de la population timoraise.


Ik citeer fragmenten uit de resolutie van 14 december 2006 van het Parlement (doc. P6_TA-PROV(2006)0607): " [het Europees Parlement] 8. onderkent dat de gerichte sancties van de Europese Unie zich niet hebben toegespitst op economische sectoren waarmee door het regime aanzienlijke inkomsten worden verworven, en dat zij als gevolg daarvan tot dusverre niet de gewenste effecten hebben gehad voor diegenen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het lijden van het Birmese volk; verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat alle lidstaten de bestaande restrictieve maatregelen met kracht toepassen; " en voorts: " 9. ...[+++]

Je cite des extraits de la résolution du 14 décembre 2006 dans le Parlement (doc. P6_TA-PROV(2006)0607): " 8. reconnaît que les sanctions ciblées de l'Union européenne n'ont pas été centrées sur les secteurs économiques qui procurent au régime d'importantes recettes et qu'elles ont pour cette raison échoué jusqu'à présent à avoir l'effet souhaité sur les responsables directs des souffrances du peuple birman; incite le Conseil à veiller à ce que tous les États membres appliquent rigoureusement les mesures restrictives existantes; " et poursuit qu'il " invite le Conseil à étendre le champ des sanctions et à élargir la liste des personnes ...[+++]


2. De Europese Unie dringt er bij de autoriteiten van Niger op aan om bij het aanpakken van de kritische situatie die als gevolg van dit besluit is ontstaan de fundamentele vrijheden van beweging, meningsuiting en vereniging van het volk van Niger volledig te eerbiedigen.

2. L'Union européenne engage les autorités nigériennes, dans la situation critique résultant de leur décision, à respecter pleinement les libertés fondamentales de circulation, d'expression et d'association du peuple nigérien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk en dringt' ->

Date index: 2024-07-18
w