Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalverwerking en riolering
Belgisch volk
Bevordering van de
CODEPU
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Hygiënische maatregelen
Libië
Vrienden van het Syrische volk

Traduction de «volk en aung » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]




Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


afvalverwerking en riolering | bevordering van de (volks)gezondheid | bevordering van de (volksgezondheid | hygiënische maatregelen

santé publique et assainissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 5 bis. ­ de minister van Buitenlandse Zaken te machtigen contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schending ...[+++]

« 5 bis. ­ de donner mandat au ministre des Affaires étrangères afin que celui-ci rencontre le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir l'arrêt des violations massives des droits de l'homme et le retour de la démocratie dans leur pays; ».


7. de minister van Buitenlandse Zaken te vragen officieel contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schendinge ...[+++]

7. de demander au ministre des Affaires étrangères de rencontrer officiellement le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir l'arrêt des violations massives des droits de l'homme et le retour de la démocratie dans leur pays;


« 5 bis. ­ de minister van Buitenlandse Zaken te machtigen contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schending ...[+++]

« 5 bis. ­ de donner mandat au ministre des Affaires étrangères afin que celui-ci rencontre le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir l'arrêt des violations massives des droits de l'homme et le retour de la démocratie dans leur pays; ».


1. prijst het volk van Birma/Myanmar om de organisatie van de tussentijdse verkiezingen van 1 april; feliciteert Aung San Suu Kyi en de leden van de NLD met hun succes; verzoekt de regering en het parlement van Birma/Myanmar om elke mogelijke belemmering voor de nieuw verkozen politici om hun werk in het parlement te beginnen, te verwijderen;

1. félicite le peuple de Birmanie/du Myanmar de la tenue des élections législatives partielles du 1er avril; félicite Aung San Suu Kyi et les membres de la Ligue nationale pour la démocratie de leur succès; invite le gouvernement et le parlement de Birmanie/du Myanmar à lever tous les obstacles éventuels de nature à empêcher les politiciens nouvellement élus d'entamer leurs travaux au parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat herinnert ons er nog eens aan dat de vrijlating van Aung San Suu Kyi uiteraard een bron van vreugde en hoop is, nu kunnen we deze opmerkelijke vrouw ontmoeten, zoals gezegd, en haar hier in het Parlement ontvangen, maar dat we onze aandacht moeten blijven richten op wat voor Birma het belangrijkste is, namelijk de bevrijding van een heel volk, en van de meer dan tweeduizend politieke gevangenen.

Cela sert à nous rappeler que même si la libération d’Aung San Suu Kyi nous remplit évidemment de joie et d’espoir, maintenant que nous pourrons rencontrer cette femme remarquable, comme cela a déjà été dit, et la recevoir ici au Parlement, nous ne pouvons pas détourner notre attention de la question la plus importante pour la Birmanie, à savoir, la libération de tout un peuple et de plus de 2 000 prisonniers politiques, ainsi que la levée d’un climat général d’intimidation et de crainte.


57. roept de regering van Birma op om, als eerste stap naar de totstandbrenging van een staat die gegrondvest is op de wil van het volk, te stoppen met de onderdrukking van legitieme en democratische politieke activiteiten; doet een dringend beroep op de regering voor de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi, voormalig winnares van de Sacharov-prijs, en de 75-jarige journalist Win Tin, adviseur van Aung San Suu Kyi;

57. invite le gouvernement de la Birmanie à cesser de réprimer toute activité politique légitime et démocratique, premier pas vers l'établissement d'un État fondé sur la volonté du peuple; invite instamment le gouvernement à libérer Aung San Suu Kyi, ancienne lauréate du prix Sakharov, et son conseiller, le journaliste Win Tin, âgé de 75 ans;


54. roept de regering van Birma op om als eerste stap naar de totstandbrenging van een staat die gegrondvest is op de wil van het volk, te stoppen met de onderdrukking van legitieme en democratische politieke activiteiten; doet een dringend beroep op de regering voor de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi, voormalig winnares van de Sacharov-prijs, en de 75-jarige journalist Win Tin, adviseur van Aung San Suu Kyi;

54. invite le gouvernement de la Birmanie à cesser de réprimer toute activité politique légitime et démocratique, premier pas vers l'établissement d'un État fondé sur la volonté du peuple; invite instamment le gouvernement à libérer Aung San Suu Kyi, ancienne lauréate du prix Sakharov, et son conseiller, le journaliste Win Tin, âgé de 75 ans;


6. beschouwt Aung San Suu Kyi als de enige legitieme gekozen leider van het Birmaanse volk en dringt erop aan dat het Birmaanse regime zich bereid toont om de democratie te herstellen en te streven naar nationale verzoening, door het op gang brengen van een brede politieke dialoog en door de spoedige vrijlating van de politieke gevangenen;

6. estime qu'Aung San Suu Kyi est le seul chef légitime élu du peuple birman et demande instamment que le régime birman manifeste sa volonté de rétablir la démocratie et d'assurer la réconciliation nationale, en engageant un large dialogue politique et en libérant rapidement les prisonniers politiques;


De EU roept de SLORC op een zinvolle dialoog aan te gaan met Daw Aung San Suu Kyi en andere vertegenwoordigers van groepen die ijveren voor democratie, evenals met de nationale minderheden in Birma, teneinde te komen tot nationale verzoening en een democratische hervorming die beantwoordt aan de aspiraties van het Birmaanse volk zoals tot uitdrukking gebracht bij de verkiezingen van mei 1990.

L'UE demande au SLORC d'entamer un dialogue constructif avec Daw Aung San Suu Kyi et d'autres représentants de groupes favorables à la démocratie ainsi qu'avec les minorités nationales en Birmanie, afin de favoriser la réconciliation nationale et les réformes démocratiques respectant les aspirations de la population birmane, telles qu'elles se sont exprimées lors des élections de mai 1990.


- Dit voorstel van resolutie getuigt van onze constante bekommernis om het trieste lot van het Birmaanse volk en Aung San Suu Kyi onder de aandacht te brengen.

- La proposition de résolution qui nous est présentée aujourd'hui témoigne de notre souci constant de rappeler le triste sort du peuple birman et de l'emblématique Aung San Suu Kyi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk en aung' ->

Date index: 2022-04-19
w