Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volharding waarmee de canadese » (Néerlandais → Français) :

De beide Ministers drukken hun waardering uit voor de performantie en volharding waarmee de veiligheidsdiensten zijn tewerk gegaan.

Les deux Ministres expriment leur considération pour la performance et la persévérance avec laquelle les services de sécurité ont procédé.


In 2011 ten slotte sloot het Canadese pensioenfonds Ontario Teachers' Pension Plan (Teachers') een overeenkomst met het Australische MAp Airports (intussen afgescheiden van de Macquariegroep), waarmee het 39 procent van de aandelen van Brussels Airport en 30 procent van de aandelen van Copenhagen Airport in handen kreeg; in ruil verwierf MAp een belang van 11 procent in Sydney Airport.

Finalement, en 2011, le fonds canadien Teachers concluait un accord avec la société australienne MAp Airports (ex-groupe Macquarie), afin d'acquérir une participation de 39% dans l'aéroport de Bruxelles et de 30% dans celui de Copenhague en échange de sa participation de 11% dans l'aéroport de Sydney.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, soms vraag ik me af hoe het kan dat mensen iets dat flagrant duidelijk is, toch niet zien, en daarbij denk ik aan de volharding waarmee de Canadese regering blijft toestaan dat er ieder jaar weer een bloederige slachtpartij wordt aangericht onder honderdduizenden weerloze zeehondenbaby's.

- (EN) Monsieur le Président, parfois je me demande comment il est possible de ne pas voir une évidence flagrante, et je pense alors au gouvernement canadien qui s’obstine à permettre qu’un carnage sanglant annuel soit pratiqué sur des centaines de milliers de bébés phoques sans défense.


In dit verband mag ik de volharding waarmee de heer Sterckx zich van zijn moeilijke taak heeft gekweten niet ongenoemd laten.

À cet égard, il convient de saluer la ténacité dont a fait preuve M. Sterckx par rapport à cette tâche difficile.


Wat dit betreft heeft de Raad op 17 oktober zijn grote waardering uitgesproken voor de volharding waarmee de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana sinds juni Iran ertoe aanzet te voldoen aan de eisen van de Raad van Beheer van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA) en de VN-Veiligheidsraad en de gesprekken over langetermijnregelingen voort te zetten.

À ce sujet, le Conseil a déclaré le 17 octobre qu’il appréciait grandement la persévérance avec laquelle Javier Solana, haut-représentant, encourage depuis juin l’Iran à réagir aux requêtes présentées par le Directoire de l’Agence internationale de l’énergie atomique et par le Conseil de sécurité de l’ONU. Il poursuit par ailleurs les pourparlers en vue d’arrangements à long terme.


Ter afronding wil ik de rapporteur, de heer Zappalà, bedanken voor de toewijding en volharding waarmee hij dit verslag geschreven heeft, en hem feliciteren met het feit dat het in de Commissie interne markt en consumentenbescherming unaniem is aangenomen.

Pour finir, permettez-moi de remercier le rapporteur, M. Zappalà, qui s’est consacré avec sérieux et persévérance à la rédaction de ce rapport, lequel a été adopté à l’unanimité par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben erg verheugd over de aanpak van mevrouw Vallelersundi en ik wil haar complimenteren met de energie en volharding waarmee ze deze richtlijn en de door ons gekozen aanpak heeft bepleit.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de me joindre à l'accueil très chaleureux réservé à ma collègue, à l'approche de Mme Palacio Vallelersundi, et de la féliciter pour l'énergie et l'opiniâtreté avec laquelle elle a défendu cette directive et l'approche que nous avons adoptée.


-de volharding waarmee de Commissie uitvoering geeft aan alle fasen van haar SEM 2000-initiatief dat veel bijdraagt tot verbetering van het financiële beheer maar nog veel inspanningen zal vergen om er echt ten volle profijt van te kunnen trekken.

de la persévérance avec laquelle la Commission met à exécution toutes les phases de son initiative SEM 2000, qui contribue fortement à améliorer la gestion financière, mais qui exigera encore des efforts pour que l'on puisse en récolter tous les avantages.


Ik feliciteer de heer Monfils nogmaals met de volharding waarmee hij dit wetsvoorstel maandenlang in de commissie heeft verdedigd (Algemeen applaus)

Je vous réitère mes remerciements, monsieur Monfils, pour avoir soutenu cette proposition avec autant d'ardeur pendant plusieurs mois en commission (Applaudissements sur tous les bancs)


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer C. TSIGARIDAS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Jean PUECH Minister van Landbouw en Visserij Ierland : de heer Hugh COVENEY Minister van Koopvaard ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volharding waarmee de canadese' ->

Date index: 2024-04-07
w