Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
SELOR
Selectiebureau van de federale Overheid
Traumatische neurose

Vertaling van "volgt selor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]

bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]




het toebehoren volgt de zaak

l'accessoire suit le principal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijn kabinet volgt dit uiteraard op in het licht van de actie's die Selor momenteel onderneemt in navolging van de externe audit die werd uitgevoerd bij Selor.

Dans ce contexte il est évident que mon cabinet suit les actions que Selor entreprend à l'heure actuelle à l'instar de l'audit externe qui a été réalisé chez Selor.


Artikel 1. Titel 1 van het ministerieel besluit van 2 maart 2012 tot vaststelling van de vereiste bekwaamheid van de te werven ambtenaren en van het programma van het wervingsexamen voor Franstalige en Nederlandstalige brandweermannen en onderluitenanten (officieren)voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp worden vervangen als volgt : « TITEL 1. - Aanwerving van brandweermannen Artikel 1. De selectieprocedure voor Franstalige en Nederlandstalige brandweermannen-ambulanciers voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp (DBDMH) wordt georganiseerd door SELOR.

Article 1. Le Titre I de l'arrêté ministériel du 2 mars 2012 fixant la qualification requise des agents à recruter et le programme du concours de recrutement de sapeurs-pompiers et de sous-lieutenants (officiers), francophones et néerlandophones, pour le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale est remplacé comme suit : « TITRE I. - Recrutement de sapeur-pompiers Article 1. La procédure de sélection de sapeurs-pompiers ambulanciers francophones et néerlandophones pour le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente (SIAMU) de la Région de Bruxelles-Capitale est organisée par le SELOR.


Art. 39. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 juli 2008, 13 oktober 2011, 29 augustus 2012 en 25 april 2014, wordt een artikel 97bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 97 bis. De Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking is als volgt samengesteld: 1° de afgevaardigde van de administratie die het voorzitterschap waarneemt; 2° een opleidingsdeskundige van de federale politie; 3° een verantwoordelijke van een erkende politieschool; 4° een selectiedeskundige van Selor; 5° een vertegenwoordiger van de oplei ...[+++]

Art. 39. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 7 juillet 2008, 13 octobre 2011, 29 août 2012 et 25 avril 2014, il est inséré un article 97bis, rédigé comme suit : « Art. 97 bis. La « Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking » est composée comme suit : 1° le délégué de l'administration qui assume la présidence ; 2° un spécialiste en matière de formation de la police fédérale ; 3° un responsable d'une école de police agréée ; 4° un spécialiste en matière de sélection de SELOR ; 5° un représentant des organismes de formation appartenant à des entreprises de gardiennage ou groupes d'entreprises organisant des entreprises d ...[+++]


De voornaamste selectiecriteria zijn de organisatorische capaciteit, de ervaring, de kwaliteit van de diensten, de expertise, de beschikbaarheid en de hoogte van de erelonen. d) De totale kostprijs van de advocatendiensten van Defensie voor de dossiers die sinds de nieuwe legislatuur toevertrouwd werden, bedraagt 78.543,80 euro en is als volgt verdeeld: Wat Selor en de andere diensten van de FOD PO (Personeel en organisatie) betreft: e) Deze uitgaven zijn wat Defensie betreft terug te vinden in de basisallocatie 16 - 50 03 121101 van de federale begroting.

Les principaux critères de sélection sont la capacité organisationnelle, l'expérience, la qualité des services, l'expertise, la disponibilité et la hauteur des honoraires. d) Pour la Défense, le coût total des prestations d'avocats dans les dossiers confiés depuis la nouvelle législature s'élève à 78.543,80 euros et se ventile comme suit: En ce qui concerne Selor et les autres services du SPF PO (Personnel et organisation). e) En ce qui concerne la Défense, ces dépenses se retrouvent sur l'allocation de base 16 - 50 03 121101 du budget fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In artikel 7 van het koninklijk besluit van 15 december 1994 tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en in de bevoegdheden van het Beheerscomité SELOR - Selectiebureau van de federale Overheid, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 november 2001, wordt de tweede zin vervangen als volgt :

Art. 3. Dans l'article 7 de l'arrêté royal du 15 décembre 1994 fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du Comité de gestion SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale, remplacé par l'arrêté royal du 16 novembre 2001, la deuxième phrase est remplacée par ce qui suit :


Indien één aldus aangewezen mandataris onbeschikbaar is, wijst Selor een plaatsvervanger aan in een lijst die aan het begin van elke cyclus door SELOR is opgesteld en die bestaat uit vier leden die houder zijn van een betrekking van rang 17, 16+ of 16 in de diensten van de Franse Gemeenschap of van een betrekking van rang A1 of A2 in de diensten van de Waalse Regering of de instellingen; 2° in paragraaf 2, worden de leden 2 to 5 vervangen als volgt : " Dit examen bestaat in een mondelinge proef die als doel heeft de voor de uitoefeni ...[+++]

En cas d'indisponibilité d'un mandataire ainsi désigné, le SELOR désigne un remplaçant dans une liste qu'il aura établie au début de chaque cycle, comprenant quatre mandataires, titulaires d'un emploi de rang 17, 16+ ou 16 dans les services de la Communauté française ou d'un emploi de rang A1 ou A2 dans les services du Gouvernement wallon ou les organismes; 2° dans le paragraphe 2, les alinéas 2 à 5 sont remplacés par ce qui suit : « Cet examen consiste en une épreuve orale qui a pour but d'évaluer les aptitudes requises à l'exercice d'une fonction de management.


Art. 3. In artikel 271/7 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2012 tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van " Wallonie-Bruxelles International " , worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° § 1 wordt vervangen als volgt : " § 1. Voor elke cyclus wordt een examencommissie van vijf leden door Selor samengesteld, in overleg met de school, met het oog op het examen bedoeld in § 2.

Art. 3. Dans l'article 271/7 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2012 réformant le régime des mandats des fonctionnaires généraux de Wallonie-Bruxelles International, les modifications suivantes sont apportées : 1° le § 1 est remplacé par ce qui suit : « § 1 Pour chaque cycle, un jury de cinq membres est composé par le SELOR, en concertation avec l'Ecole, en vue de l'examen visé au § 2.


Art. 3. In artikel 271/7 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2012 tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van " Wallonie-Bruxelles International" , worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : " Voor elke cyclus wordt een jury van vijf leden door SELOR in overleg met de School samengesteld met het oog op het in paragraaf 2 bedoelde examen.

Art. 3. Dans l'article 271/7 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2012 réformant le régime de mandats des fonctionnaires généraux de Wallonie-Bruxelles International, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit : « Pour chaque cycle, un jury de cinq membres est composé par le SELOR, en concertation avec l'Ecole, en vue de l'examen visé au paragraphe 2.


Met andere woorden, welke werkwijze volgt Selor op dat gebied ?

En d'autres termes, pourriez-vous m'informer des modalités suivies par le Selor en la matière ?


Het artikel 5, § 2, luidt als volgt : « Selor ­ Selectiebureau van de federale overheid valideert de resultaten van elke stap in de vergelijkende selectie en maakt zich daartoe na uitoefening van de kwaliteitsbewaking de resultaten van elke stap in de vergelijkende selectie eigen of niet ».

L'article 5, § 2, stipule que « Selor valide les résultats de chaque étape de la sélection comparative et s'approprie ou ne s'approprie pas à cet effet les résultats de chaque étape de la sélection comparative à l'issue de l'exercice de la surveillance de qualité ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt selor' ->

Date index: 2023-08-12
w