Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgt in grote lijnen eenzelfde patroon " (Nederlands → Frans) :

Door een aantrekkende groei en door de stopzetting van de tijdelijke stimuleringsmaatregelen zal het overheidstekort in de EU volgens de prognoses dalen van circa 6½% van het bbp in 2010 naar rond de 4¾% in 2011 en 3¾% in 2012. Het eurogebied volgt in grote lijnen eenzelfde patroon, maar kent een iets lager tekort.

Sous l'effet d'une croissance plus vigoureuse et de mesures de relance temporaires arrivées à leur terme, le déficit public dans l'UE devrait se réduire, passant de quelque 6,5 % du PIB en 2010 à environ 4,75 % en 2011 et 3,75 % en 2012, avec une tendance globalement similaire quoique un peu moins prononcée au niveau de la zone euro.


Deze bepaling volgt in grote lijnen artikel 6bis van de Berner Conventie (over morele rechten van auteurs) maar vereist een iets lager beschermingsniveau : wat betreft het recht om te worden erkend als uitvoerend kunstenaar, is het element uitvoerbaarheid ingebouwd en ook het toepassingsveld van « recht op respect » is enger.

Cette disposition suit, dans les grandes lignes, l'article 6bis de la Convention de Berne (relatif aux droits moraux des auteurs), mais elle requiert un niveau de protection quelque peu inférieur.


Deze bepaling volgt in grote lijnen artikel 6bis van de Berner Conventie (over morele rechten van auteurs) maar vereist een iets lager beschermingsniveau : wat betreft het recht om te worden erkend als uitvoerend kunstenaar, is het element uitvoerbaarheid ingebouwd en ook het toepassingsveld van « recht op respect » is enger.

Cette disposition suit, dans les grandes lignes, l'article 6bis de la Convention de Berne (relatif aux droits moraux des auteurs), mais elle requiert un niveau de protection quelque peu inférieur.


Voorts is het wel interessant dat de opleiding op uniforme wijze door eenzelfde orgaan voor het hele land worden georganiseerd, ook al zijn de grote lijnen van de opleidingsprogramma's voor magistraten bepaald door de Hoge Raad voor de Justitie.

D'autre part, il est intéressant que les formations soient organisées de manière uniforme pour l'ensemble de notre pays par un seul organe, même si les grandes lignes des programmes de formation des magistrats sont définies par le CSJ.


In grote lijnen is het mechanisme als volgt.

Schématiquement, le mécanisme est le suivant.


De procedure verloopt in grote lijnen als volgt : vooreerst is er een mededelingsplicht met betrekking tot het voornemen om algemene belastingverminderingen of -vermeerderingen in te voeren aan de federale regering, enerzijds, en aan de andere gewestregeringen, anderzijds.

Dans les grandes lignes, la procédure est la suivante : il y a d'abord une obligation de communiquer, d'une part, au gouvernement fédéral et d'autre part, aux autres gouvernements régionaux, l'intention d'instaurer des majorations ou des réductions générales d'impôts.


Inhoudelijk volgt de overeenkomst in grote lijnen het model van de eerdere Europa-overeenkomsten.

Quant au contenu de l'accord, il suit dans les grandes lignes le modèle des accords européens précédents.


De richtlijn die vandaag onder verantwoordelijk van de heer Bangemann, Europees commissaris voor telecommunicatie, is voorgesteld, volgt in grote lijnen de door de Raad en het Parlement in 1994 goedgekeurde bepalingen.

La directive que propose aujourd'hui la Commission[1] , sous l'autorité de M. Martin BANGEMANN, le commissaire européen en charge des télécommunications, reprend l'essentiel des dispositions qu'avaient approuvées le Conseil et le Parlement pendant 1994.


De Europese associatieovereenkomst met Slovenië volgt in grote lijnen het model van de eerdere Europa-overeenkomsten, rekening houdende met de recente ontwikkelingen en de bijzonderheden van dit land.

D'une manière générale, l'accord européen avec la Slovénie suivra le modèle des accords européen précédents, tout en tenant compte des évolutions intervenues entre-temps et des particularités de ce pays.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Robert COLLIGNON Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, KMO's, Toerisme en Externe betrekkingen Denemarken : mevrouw Mimi JAKOBSEN Minister van Handel en Industrie de heer Joergen ROSTED Staatssecretaris van Industrie Duitsland : de heer Norbert LAMMERT Parlementair Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Athanassios PEPONIS Minister van Industrie, Energie en Technologie de heer Konstantinos VRETTOS Staatssecretaris van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIA ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit Pour la Belgique : M. Robert COLLIGNON Ministre Président du Gouvernement Wallon, chargé de l'Economie, des PME, du Tourisme et des Relations extérieures Pour le Danemark : Mme Mimi JAKOBSEN Ministre du Commerce et de l'Industrie M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Norbert LAMMERT Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Athanassios PEPONIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie M. Konstantinos VRETTOS Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Espagne : M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie M. Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA Secrétaire d'E ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt in grote lijnen eenzelfde patroon' ->

Date index: 2023-08-22
w