Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt
MBN
MFN-clausule
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest gerede partij
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meestbegunstigingsclausule
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Traumatische neurose

Vertaling van "volgt het meest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

bit de plus fort poids


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)




meest begunstigingsclausule

clause de traitement de la nation la plus favorisée


het toebehoren volgt de zaak

l'accessoire suit le principal




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De NAP's over 2000 geven informatie over het algemene kader van de plannen voor de programmeringsperiode 2000-2006, de meeste NAP's over 2001 daarentegen bevatten geactualiseerde gegevens over de totale uitgaven uit hoofde van het ESF en de daarmee nauw samenhangende instrumenten. De weergave van de gegevens volgt van de opzet van de ESF-programma's.

Alors que les PAN 2000 ont fourni des informations sur le cadre général de leurs projets pour la période de programmation 2000-2006, la plupart des PAN 2001 ont fourni des informations actualisées illustrant les dépenses globales au titre du FSE et d'instruments qui y sont étroitement liés, avec une présentation organisée en fonction des structures des programmes FSE.


Daaruit volgt dat het 2030-kader en de daarmee verbonden doelstellingen en streefcijfers gepaard gaan met de zorg om de klimaat en energiedoelstellingen op de meest kosteneffectieve wijze te bereiken.

Le cadre pour 2020-2030, ainsi que la réalisation de ses objectifs, est donc subordonné à la nécessité d'atteindre les objectifs en matière de climat et d'énergie avec le meilleur rapport coût-efficacité possible.


Er volgt nu een gedetailleerdere beschrijving van telemonitoring en teleradiologie, aangezien de meeste uitdagingen die relevant zijn voor de toepassing van telegeneeskunde in het algemeen, daarin een rol spelen.

Le chapitre suivant décrit les services de télésurveillance et de téléradiologie de manière plus détaillée car les problèmes liés à leur mise en œuvre sont représentatifs de la plupart des difficultés auxquelles pourrait se heurter le déploiement des services de télémédecine en général.


- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het regelen van de laspost - het lassen van een hoeknaadverbinding in alle posities - het lassen van een stompe plaatlas in de twee meest voorkomende posities (onder de hand en verticaal stijgend) - het afwerken van de las - het controleren van de kwaliteit van zijn werk Is gebonden aan - het lasplan - de ...[+++]

- Il suit les développements du secteur, est curieux d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de la certification personnelle. 2.2.4. Autonomie. Fait preuve d'autonomie pour : - déterminer de quelle manière travailler de manière sûre en respectant l'environnement ; - régler le poste à souder ; - souder un raccord de soudure d'angle dans toutes les positions ; - souder une soudure bout à bout dans les deux positions de soudage les plus fréquentes (sous la main et en montant à la verticale) ; - parachever une soudure ; - contrôler la qualité de son travail. Est tenu par : - le plan de soudage ; - le mode opératoire de soudage ; - les documents de travail ; - toutes les consignes de sécurité, d'hygiène et de bien-être ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
UN Women heeft een sterk mandaat en profiel, volgt de juiste strategie, wordt behoorlijk geleid en beheerd, werkt blijkbaar goed samen met andere organisaties in VN-context, boekt in de meeste landen afdoende resultaten (hoewel iets meer op normatief dan op ontwikkelingsvlak), maar is schromelijk ondergefinancierd.

L'agence a un mandat et un profil solides, mène la stratégie ad hoc, est dirigée et gérée comme il se doit, travaille selon toute apparence en bonne coopération avec d'autres organisations du système onusien, enregistre des résultats concluants dans la plupart des pays où elle intervient (même si son action se situe un peu plus sur le plan normatif que sur celui du développement), mais est terriblement sous-financée.


5. a) Hieronder de tabel met het aantal klachten dat de NMBS ontving over de dienst "verloren voorwerpen": b) De meest voorkomende klachten zijn als volgt: - De klachten met betrekking tot de opvolging van vragen die werden geformuleerd tijdens de reis (treinbegeleidingspersoneel); - De klachten met betrekking tot de opvolging van vragen die werden geformuleerd in het station; - De klachten over de procedure voor de behandeling van gevonden voorwerpen.

5. a) Ci-dessous le tableau reprenant le nombre de plaintes reçues par la SNCB sur le service "Objets trouvés": b) Les plaintes les plus récurrentes sont les suivantes: - Les plaintes relatives au suivi des demandes formulées pendant le voyage (personnel d'accompagne-ment); - Les plaintes relatives au suivi des demandes formulées en gare; - Les plaintes relatives à la procédure de traitement des objets trouvés.


Hieruit volgt dat in de meeste gevallen het proefbeding niet langer dan 6 maanden duurde en de te betekenen opzeggingstermijn z7 dagen bedroeg, met evenwel die bijzonderheid dat er geen einde kon worden gemaakt aan de arbeidsovereenkomst voor het verstrijken van de eerste maand van de proef.

Il s'ensuit que dans la majorité des cas, la clause d'essai ne dépassant pas 6 mois, le préavis à notifier au cours de cette période test était de 7 jours, avec cependant la particularité qu'il ne pouvait être mis fin au contrat de travail avant l'expiration du premier mois d'essai.


Voor elk geval van verloren materieel van Defensie wordt er een dossier opgesteld, waarna in de meeste gevallen een onderzoek volgt om de omstandigheden van het verlies te bepalen.

À la Défense, un dossier est établi pour chaque perte de matériel.


Het bestaande uiteenlopende en versnipperde regelgevend kader dat van toepassing is op de veiligheid van offshore olie- en gasactiviteiten in de Unie, alsook de huidige veiligheidspraktijken in de sector waarborgen onvoldoende dat risico’s van offshore-ongevallen tot een minimum worden beperkt en dat bij eventuele ongevallen in offshorewateren van de lidstaten tijdig de meest doeltreffende reactie volgt.

Le morcellement du cadre réglementaire régissant la sécurité des opérations pétrolières et gazières en mer dans l’Union, les divergences qu’il comporte et les pratiques actuelles du secteur industriel en matière de sécurité n’offrent pas une garantie totalement satisfaisante que le risque d’accidents en mer est réduit au minimum partout dans l’Union et que les mesures les plus efficaces seraient déployées à temps pour réagir en cas d’accident dans les eaux situées au large des côtes des États membres.


De hiërarchische verhouding is als volgt: het bestandscheidingsteken „FS” (File Separator) is het meest inclusieve teken, gevolgd door het groepsscheidingsteken „GS” (Group Separator), het recordscheidingsteken „RS” (Record Separator) en, ten slotte, het eenheidscheidingsteken „Verenigde Staten” (Unit Separator).

Il s'agit, par ordre d'importance, du séparateur de fichier FS («File Separator»), du séparateur de groupe GS («Group Separator»), du séparateur d'enregistrement RS («Record Separator») et du séparateur d'unité US («Unit Separator»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt het meest' ->

Date index: 2025-09-09
w