Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgt geen strafrechtelijke » (Néerlandais → Français) :

Er volgt geen strafrechtelijke sanctie, enkel een annulering van de erkenning.

Cette situation n'entraîne pas de sanction pénale, mais uniquement une annulation de la reconnaissance.


Bij bestuurlijke maatregelen voor stedenbouwkundige misdrijven neemt de termijn een aanvang hetzij de dag die volgt op de dag dat de procureur des Konings zijn beslissing, vermeld in artikel 6.2.13, § 3, houdende geen strafrechtelijke behandeling heeft meegedeeld, hetzij, bij gebrek aan een tijdige beslissing van de procureur des Konings, vanaf de dag nadat de termijn, vermeld in artikel 6.2.13, § 2, waarover de procureur des Konings beschikt, is verlopen.

Dans le cas de mesures administratives pour des délits urbanistiques, le délai prend cours soit le lendemain du jour où le procureur du Roi a notifié sa décision, visée à l'article 6.2.13, § 3, ne portant aucun traitement pénal, soit, en l'absence de décision du procureur du Roi en temps voulu, le jour de l'expiration du délai, visé à l'article 6.2.13, § 2, dont dispose le procureur du Roi.


De vasthouding is ook geen strafrechtelijke veroordeling maar de toepassing van een administratieve beslissing die duidelijke regels volgt.

Il y a aussi que le maintien n'est pas une condamnation pénale, mais l'application d'une décision administrative suivant des règles précises.


Uit het voorgaande volgt dat de in het geding zijnde maatregel, in zoverre hij in een terugvordering voorziet, geen strafrechtelijk karakter heeft.

Il s'ensuit que la mesure en cause, en ce qu'elle prévoit un remboursement, ne revêt pas un caractère pénal.


Deze factoren kunnen als volgt worden toegelicht: a) Gestelde prioriteiten: - duidelijk meer uitgesproken aandacht besteed aan predicatieve risicoanalyse en datamining (vermijden onrechtmatige terugbetalingen inzake bijvoorbeeld RV en BTW); b) Wijzigingen in de wetgeving: - gevolgen van de nieuwe una via wetgeving indien optie strafrechtelijke aanpak wordt weerhouden (alsdan geen inkohiering van de belastingverhogingen en boetes door de BBI); c) Andere: - niet alle dossi ...[+++]

Ces facteurs peuvent être précisés comme suit: a) Établissement des priorités: - une attention nettement plus marquée vers une analyse de risques prédictive et le datamining (éviter les remboursements indus, par exemple, pour le PM et la TVA); b) Modifications législatives: - impact de la nouvelle législation una via si l'option des poursuites pénales est retenue (dans ce cas: pas d'enrôlements des accroissements d'impôts et des amendes par l'ISI); c) Autres: - pas tous les dossiers où une augmentation de la base imposable a été retenue donnent également lieu à un enrôlement effectif de l'impôt (par exemple, l'imputation du report des ...[+++]


Het Akkoord zal in werking treden op de datum van de laatste van de kennisgevingen en zal van toepassing zijn : (a) wat strafrechtelijke belastingaangelegenheden betreft : op die datum; en (b) wat alle andere aangelegenheden betreft waarop artikel 1 van toepassing is : op belastbare tijdperken die aanvangen op of na 1 januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op het jaar waarin het Akkoord in werking is getreden of, wanneer er geen belastbaar tijdperk ...[+++]

L'Accord entrera en vigueur à la date de la seconde de ces notifications et sera applicable : (a) en matière fiscale pénale, à cette date; et (b) pour toutes les autres questions visées à l'article 1, en ce qui concerne les périodes imposables commençant à partir du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle de l'entrée en vigueur de l'Accord ou, à défaut de période imposable, en ce qui concerne les impôts dus au titre d'événements imposables se produisant à partir du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle de l'entrée en vigue ...[+++]


met betrekking tot niet-strafrechtelijke belastingaangelegenheden, op belastbare tijdperken die aanvangen op of na 1 januari van het jaar dat volgt op de inwerkingtreding van het Akkoord of, wanneer er geen belastbaar tijdperk is, op belastingen die verschuldigd zijn ter zake van belastbare feiten die zich voordoen op of na 1 januari van het jaar dat volgt op de inw ...[+++]

— en matière fiscale non pénale, aux périodes imposables commençant à partir du 1 janvier de l'année qui suit l'entrée en vigueur de l'Accord ou, en l'absence de période imposable, en ce qui concerne les impôts dus au titre d'évènements imposables se produisant à partir du 1 janvier de l'année qui suit l'entrée en vigueur de l'Accord.


met betrekking tot niet-strafrechtelijke belastingaangelegenheden, op belastbare tijdperken die aanvangen op of na 1 januari van het jaar dat volgt op de inwerkingtreding van het akkoord of, wanneer er geen belastbaar tijdperk is, op belastingen die verschuldigd zijn ter zake van belastbare feiten die zich voordoen op of na 1 januari van het jaar dat volgt op de inw ...[+++]

— en matière fiscale non pénale, en ce qui concerne les périodes imposables commençant à partir du 1 janvier de l'année qui suit l'entrée en vigueur de l'Accord ou, à défaut de période imposable, en ce qui concerne les impôts dus au titre d'évènements imposables se produisant à partir du 1 janvier de l'année qui suit l'entrée en vigueur de l'Accord.


met betrekking tot niet-strafrechtelijke belastingaangelegenheden, op belastbare tijdperken die aanvangen op of na 1 januari van het jaar dat volgt op de inwerkingtreding van het akkoord of, wanneer er geen belastbaar tijdperk is, op alle belastingen die verschuldigd zijn terzake van belastbare feiten die zich voordoen op of na 1 januari van het jaar dat volgt op de inw ...[+++]

— en matière fiscale non pénale, aux périodes imposables commençant à partir du 1 janvier de l'année qui suit l'entrée en vigueur de l'Accord ou, à défaut de période imposable, aux impôts dus au titre d'événements imposables se produisant à partir du 1 janvier de l'année qui suit l'entrée en vigueur de l'Accord.


met betrekking tot niet-strafrechtelijke belastingaangelegenheden, op belastbare tijdperken die aanvangen op of na 1 januari van het jaar dat volgt op de inwerkingtreding van het Akkoord of, wanneer er geen belastbaar tijdperk is, op belastingen die verschuldigd zijn ter zake van belastbare feiten die zich voordoen op of na 1 januari van het jaar dat volgt op de inw ...[+++]

— en matière fiscale non pénale, en ce qui concerne les périodes imposables commençant à partir du 1 janvier de l'année qui suit l'entrée en vigueur de l'Accord ou, à défaut de période imposable, en ce qui concerne les impôts dus au titre d'événements imposables se produisant à partir du 1 janvier de l'année qui suit l'entrée en vigueur de l'Accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt geen strafrechtelijke' ->

Date index: 2023-10-25
w