Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De stemmen der leden worden als volgt gewogen
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Traumatische neurose

Traduction de «volgt erkent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]




de stemmen der leden worden als volgt gewogen

les voix des membres sont affectées de la pondération suivante


het toebehoren volgt de zaak

l'accessoire suit le principal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw de Bethune dient amendement nr. 38 in, subamendement op amendement nr. 33, teneinde punt D van het dispositief te formuleren als volgt : « erkent de status van de betrokkenen als gedeporteerden om racistische redenen en van wees van de Shoah ».

Mme de Bethune dépose un amendement nº 38, sous-amendement à l'amendement nº 33, visant à formuler le point D du dispositif comme suit: en néerlandais, « erkent de status van de betrokkenen als gedeporteerden om racistische redenen en van wees van de Shoah » et en français, « reconnaît l'état des personnes concernées comme déportés pour raisons racistes et orphelins de la Shoah ».


Mevrouw de Bethune dient amendement nr. 38 in, subamendement op amendement nr. 33, teneinde punt D van het dispositief te formuleren als volgt : « erkent de status van de betrokkenen als gedeporteerden om racistische redenen en van wees van de Shoah ».

Mme de Bethune dépose un amendement nº 38, sous-amendement à l'amendement nº 33, visant à formuler le point D du dispositif comme suit: en néerlandais, « erkent de status van de betrokkenen als gedeporteerden om racistische redenen en van wees van de Shoah » et en français, « reconnaît l'état des personnes concernées comme déportés pour raisons racistes et orphelins de la Shoah ».


Art. 23. In hetzelfde decreet wordt in hoofdstuk IVbis, ingevoegd bij artikel 22, een artikel 13bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 13 bis. De Vlaamse Regering erkent en subsidieert geïntegreerde diensten voor thuisverzorging.

Art. 23. Dans le même décret, le chapitre IVbis, inséré par l`article 22, est complété par un article 13bis rédigé comme suit : « Art. 13 bis. Le Gouvernement flamand reconnaît et subventionne les services intégrés pour soins à domicile.


XII. - Wijziging van het decreet van 30 januari 2014 betreffende het inclusief hoger onderwijs __________OPGELET VOOR DE ARTIKELEN__________ATTENTION POUR LES ARTICLESArt. 42. Artikel 6 van het decreet van 30 januari 2014 betreffende het inclusief hoger onderwijs wordt gewijzigd als volgt : a) in het eerste lid worden de woorden "wenst dat de aanpassingen van zijn studie georganiseerd worden" vervangen door de woorden "wenst de bepalingen van dit decreet te genieten"; b) het wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : "Als de instelling voor hoger onderwijs een handicap toestand erkent ...[+++]

XII. - Modifications du décret du 30 janvier 2014 relatif à l'enseignement supérieur inclusif Art. 43. A l'article 6 du décret du 30 janvier 2014 relatif à l'enseignement supérieur inclusif, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'alinéa 1, les mots « la mise en place d'aménagements de son cursus » sont remplacés par les mots « bénéficier des dispositions du présent décret »; b) il est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « En cas de reconnaissance de la situation de handicap par l'établissement d'enseignement supérieur, ce dernier se prononcera sur la mise en place d'aménagements raisonnables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Aan artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014, worden een tweede lid en een derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "In afwijking van het eerste lid, erkent het departement Werk en Sociale Economie de onderneming als beschutte werkplaats als die onderneming, voordien erkend als beschutte werkplaats krachtens dit besluit, conform het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling, als maatwerkbedrijf erkend is.

Art. 5. A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2014, sont ajoutés un alinéa 2 et un alinéa 3, libellés comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1, le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale agrée l'entreprise comme atelier protégé si cette entreprise, auparavant agréée comme atelier protégé en vertu du présent arrêté, a été agréée comme entreprise de travail adapté conformément au décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective.


Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid luidend als volgt : "Onverminderd artikel 10 bepaalt de Regering, volgens de modaliteiten die zij bepaalt, voor elk kalenderjaar, het maximum aantal uren opleiding die zij erkent en subsidieert voor elk grondgebied van de KOVA-regio-instanties».

Art. 3. L'article 3 du même décret est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Sans préjudice de l'article 10, le Gouvernement fixe, selon les modalités qu'il détermine, pour chaque année civile, le nombre maximal d'heures de formation qu'il agrée et qu'il subventionne pour chaque territoire des Instances bassins E.F.E».


Nederland volgt het voorbeeld van de staatssecretaris niet en erkent kindhuwelijken als die in het land van herkomst zijn geregistreerd.

Les Pays-Bas ne suivent pas l'exemple du secrétaire d'État et reconnaissent les mariages d'enfants si ceux-ci ont été enregistrés dans le pays d'origine.


De dames Temmerman en Piryns dienen het amendement nr. 10 in dat ertoe strekt een nieuw punt 8ter in te voegen, luidende als volgt : « de rol van niet-gouvernementele organisaties in Noord en Zuid erkent en ondersteunt als belangrijke actoren in het proces en er voor zorgt dat ze betrokken worden bij het besluitvormingsproces, het bepalen van de strategische doelstellingen en de uitvoering van deze doelstellingen ».

Mmes Temmerman et Piryns déposent l'amendement nº 10 qui vise à insérer un point 8ter rédigé comme suit: « de reconnaître et de soutenir le rôle joué par les organisations non gouvernementales au Nord et au Sud en tant qu'acteurs importants du processus et de veiller à ce que celles-ci soient associées au processus décisionnel, à la définition des objectifs stratégiques et à leur mise en œuvre ».


Na de heropening van de bespreking op 24 januari 2013 hecht de commissie eenparig haar goedkeuring aan het tekstvoorstel om het nieuwe punt 4 van het dispositief te herformuleren als volgt : « 4. erkent voor de betrokkenen de status van gedeporteerde om raciale redenen en van wees van de Shoah; ».

Après la réouverture de la discussion le 24 janvier 2013, la commission a approuvé à l'unanimité la proposition de texte visant à reformuler le point 4 nouveau du dispositif comme suit : « 4. reconnaît aux personnes concernées l’état de déporté racial et d’orphelin de la Shoah; ».


Immers, als men haar stelling volgt dat artikel 30 van toepassing is indien artikel 95 niet kan worden ingeroepen wegens het ontbreken van nationale productie, erkent men a contrario ook dat als artikel 95 wel kan worden ingeroepen, artikel 30 geen toepassing vindt.

En effet, si l'on adopte le point de vue que l'article 30 est d'application si l'article 95 ne peut pas être invoqué en raison de l'absence de production nationale, l'on reconnaît a contrario que si l'article 95 peut effectivement être invoqué, l'article 30 n'est pas applicable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt erkent' ->

Date index: 2021-05-16
w