Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgt deze studie zeer aandachtig » (Néerlandais → Français) :

Op federaal niveau worden verschillende maatregelen genomen om de strijd aan te gaan met bijensterfte en de imkers te helpen bij het beheer van hun bijenkasten. Ik zal er enkele vermelden: - het FAVV organiseert jaarlijks een Werkgroep Varroase die sectoren en wetenschappers samenbrengt om een varroabestrijdingsadvies voor het volgend seizoen op te stellen; - het FAVV komt bovendien zowel sanitair als financieel tussen bij imkers van wie de bijenkasten aangetast zijn door Amerikaans of Europees vuilbroed door de bijenkasten te ruimen en de imkers te vergoeden; - het FAVV analyseert ook de gevallen van acute bijensterfte die bij het Agentschap worden gemeld, door met name de realisatie van een residuonderzoek. - Daarnaast worden er onderzo ...[+++]

Au niveau fédéral, différentes mesures sont prises pour lutter contre le dépérissement des abeilles et aider les apiculteurs à gérer leurs ruches, j'en évoquerai quelques-unes: - l'AFSCA organise annuellement un Groupe de travail Varroase regroupant les secteurs et des scientifiques afin de rédiger un avis en matière de lutte contre la varroase pour la saison suivante; - l'AFSCA intervient de plus tant au niveau sanitaire que financier chez les apiculteurs dont les ruchers sont victimes de la loque américaine ou européenne en assainissant les ruches et en dédommageant les apiculteurs; - l'AFSCA analyse aussi les cas de mortalité aiguë des abeilles qui lui sont notifiés, en réalisant notamment une recherche de résidus de pesticides; - De ...[+++]


1. Ik heb zeer aandachtig kennis genomen van de Crelan-studie die ik als zeer ernstig en nauwkeurig beschouw.

1. J'ai pris connaissance avec la plus grande attention de l'étude Crelan que je considère très sérieuse et rigoureuse.


2. Toekomstige evolutie van prijzen en inkomsten De FOD Economie zal de exportresultaten en de evolutie van de productieprijzen van de peren-, appel-, tomaten en varkensvleessector zeer aandachtig blijven volgen in samenwerking met de betrokken actoren (1) [http ...]

2. Évolution future des prix et des revenus Le SPF Économie va continuer à suivre très attentivement les prestations à l'exportation et l'évolution des prix à la production des secteurs des poires, des pommes, des tomates et de la viande de porc en collaboration avec les acteurs concernés (1) [http ...]


Spreker merkt op dat binnen zijn partij een zeer actieve groep vrouwen elk verkiezingsproces, vooral in Midden-Afrika, aandachtig volgt om na te gaan of de vrouwenrechten in acht worden genomen.

L'intervenant fait observer qu'au sein de son parti, un groupe de femmes très actif scrute tout processus électoral, surtout en Afrique centrale, pour vérifier si les droits de la femme sont bien respectés.


Het Beheerscomité van de CDSCA volgt deze studie zeer aandachtig en in het verslag van zijn laatste vergadering dd. 10 januari 2006 staat te lezen dat « deze studie trager verloopt dan voorzien, daar de CDSCA, met het oog op het zo getrouw mogelijk weergeven van de realiteit met inachtname van een maximale inperking van de kosten, ervoor geopteerd heeft verschillende notarissen en agentschappen te contacteren in plaats van dit werk toe te vertrouwen aan deskundigen in de vastgoedsector.

Le Comité de gestion de l'OCASC suit très attentivement cette étude et dans le rapport de sa dernière réunion il y a lieu de lire en date du 10 janvier 2006 que « cette étude est plus lente que prévue étant donné que le but de coller au mieux à la réalité tout en limitant les coûts au maximum, l'OCASC a contacté différents notaires ainsi que des agences plutôt que de confier ce travail à des experts immobiliers.


1. Het Beheerscomité van de CDSCA volgt deze studie zeer aandachtig en in het verslag van zijn laatste vergadering van 10 januari 2006 staat te lezen dat « deze studie trager verloopt dan voorzien, daar de CDSCA, met het oog op het zo getrouw mogelijk weergeven van de realiteit met inachtname van een maximale inperking van de kosten, ervoor geopteerd heeft verschillende notarissen en agentschappen te contacteren in plaats van dit werk toe te vertrouwen aan deskundigen in de vastgoedsector.

1. Le Comité de gestion de l'OCASC suit très attentivement cette étude et dans le rapport de sa dernière réunion il y a lieu de lire en date du 10 janvier 2006 que « cette étude est plus lente que prévue étant donné que le but de coller au mieux à la réalité tout en limitant les coûts au maximum, l'OCASC a contacté différents notaires ainsi que des agences plutôt que de confier ce travail à des experts immobiliers.


55. volgt aandachtig de tenuitvoerlegging van het proefproject voor dit toezicht; maakt zich er zorgen over dat de voorgestelde methode voor het behandelen van klachten ertoe kan leiden dat de Commissie al te zeer afhankelijk wordt van de lidstaten;

55. suit avec attention la mise en œuvre du projet pilote relatif à ce contrôle; se déclare préoccupé par le fait que la méthode prévue par ce projet pour l'examen des plaintes risque d'entraîner une trop grande dépendance de la Commission vis-à-vis des États membres;


Tot slot heeft de Europese socialistische partij op verzoek - hetgeen me niet typisch socialistisch lijkt - van de stad Londen, die dit debat zeer aandachtig volgt, voorgesteld het toepassingsbereik enigszins te beperken en ten minste één overgangsfase in te bouwen voor de lokale tolheffingssystemen.

Enfin, pour ce qui est du parti socialiste européen, nous avons proposé, ? la demande - qui ne me semble pas être particulièrement socialiste - de la ville de Londres - très attentive ? ce débat -, de restreindre un peu le champ d’application et de prévoir au moins une phase transitoire pour les systèmes locaux de péage.


Ik blijf uiteraard zeer aandachtig voor de adviezen, analyses en vragen die tot mij zullen worden gericht over het systeem dat in de studie van het KCE is beschreven.

Je resterai évidemment très attentive aux avis, analyses et demandes qui me seront adressés à propos du système décrit dans l'étude du KCE.


De Club van Parijs volgt zeer aandachtig het geval van Tunesië en van alle landen van de zone die getroffen werden door de gebeurtenissen van de Arabische lente.

Le Club de Paris suit très attentivement le cas de la Tunisie et de tous les pays de la zone qui ont été secoués par les événements du printemps arabe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt deze studie zeer aandachtig' ->

Date index: 2024-09-24
w