Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgt de gedeeltelijke loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof moet gebeuren » (Néerlandais → Français) :

3° in het tweede lid worden de woorden "voor ouderschapsverlof" geschrapt; 4° na het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "De gedeeltelijke loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof moet gebeuren overeenkomstig de voorwaarden vermeld in artikel 5, 2°, artikel 6, 4°, artikel 7, 2° en 3° en artikel 8, 4° en 5°".

; 3° à l'alinéa 2, les mots « pour congé parental » sont supprimés ; 4° après l'alinéa 2, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé comme suit : « L'interruption partielle de la carrière pour congé parental doit avoir lieu conformément aux conditions visées à l'article 5, 2°, l'article 6, 4°, l'article 7, 2° et 3°, et l'article 8, 4° et 5°».


De gedeeltelijke loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof, voor medische bijstand of voor palliatieve zorgen moet gebeuren overeenkomstig de voorwaarden vermeld in artikel 5, 2°, artikel 6, 4°, artikel 7, 2° en 3° en artikel 8, 4° en 5°".

L'interruption partielle de la carrière pour congé parental, pour assistance médicale ou pour soins palliatifs doit avoir lieu conformément aux conditions visées à l'article 5, 2°, l'article 6, 4°, l'article 7, 2° et 3°, et l'article 8, 4° et 5°».


2° aan artikel XIV 36 wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt : "Om het recht op ouderschapsverlof in de vorm van 1/5 loopbaanonderbreking te kunnen uitoefenen, moet het contractuele personeelslid voltijds zijn tewerkgesteld".

; 2° l'article XIV 36 est complété par un alinéa trois, rédigé comme suit : « Toutefois, pour qu'il puisse exercer le droit au congé parental sous forme d'interruption de carrière à 1/5e de temps, il faut que le membre du personnel contractuel soit occupé à temps plein».


De gedeeltelijke loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof, voor medische bijstand of voor palliatieve zorgen moet gebeuren overeenkomstig de voorwaarden van artikel 5, 6, 7 en 8 met uitzondering van de voorwaarden, vermeld in artikel 6, eerste lid, 1° en 2° en artikel 8, eerste lid, 1° en 2°, die niet van toepassing zijn op de tijdelijke personeelsleden

L'interruption de carrière complète pour congé parental, pour assistance médicale ou pour prestation de soins palliatifs doit avoir lieu conformément aux conditions des articles 5, 6, 7 et 8, à l'exception des conditions visées à l'article 6, alinéa premier, 1° et 2°, et à l'article 8, alinéa premier, 1° et 2°, qui ne s'appliquent pas aux membres du personnel temporaires.


Art. 33. De volledige loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof, voor medische bijstand of voor palliatieve zorgen, moet gebeuren overeenkomstig de voorwaarden van artikel 2, 3 en 4, met uitzondering van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, eerste lid, 1° en 2°, die niet van toepassing zijn op de tijdelijke personeelsleden.

Art. 33. L'interruption de carrière complète pour congé parental, pour assistance médicale ou pour prestation de soins palliatifs doit avoir lieu conformément aux conditions des articles 2, 3 et 4, à l'exception des conditions visées à l'article 3, alinéa premier, 1° et 2°, qui ne s'appliquent pas aux membres du personnel temporaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt de gedeeltelijke loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof moet gebeuren' ->

Date index: 2024-07-18
w