Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgt dat zij het belang bij hun beroep pas definitief zullen verliezen » (Néerlandais → Français) :

Daaruit volgt dat zij het belang bij hun beroep pas definitief zullen verliezen, indien de voormelde bepalingen niet binnen de wettelijke termijn worden bestreden of indien een beroep tegen die bepalingen, in de veronderstelling dat het wordt ingesteld, door het Hof zou worden verworpen.

Il s'ensuit qu'elles ne perdraient définitivement intérêt à leur recours que si les dispositions précitées n'étaient pas attaquées dans le délai légal ou si un recours dirigé contre ces dispositions, à supposer qu'il fût introduit, était rejeté par la Cour.


Daaruit volgt dat zij het belang bij hun beroep pas definitief zullen verliezen, indien het voormelde artikel 88 niet binnen de wettelijke termijn wordt bestreden of indien een beroep tegen dat artikel, in de veronderstelling dat het wordt ingesteld, door het Hof zou worden verworpen.

Il s'ensuit qu'elles ne perdront définitivement intérêt à leur recours que si l'article 88 précité n'était pas attaqué dans le délai légal ou si un recours dirigé contre cet article, à le supposer introduit, était rejeté par la Cour.


Daaruit volgt dat zij het belang bij hun beroep pas definitief zullen verliezen, indien het voormelde artikel 26, 3°, niet binnen de wettelijke termijn wordt bestreden of indien het beroep dat tegen die bepaling zou worden gericht, door het Hof zou worden verworpen.

Il s'ensuit qu'elles ne perdront définitivement intérêt à leur recours que si l'article 26, 3°, précité n'est pas attaqué dans le délai légal ou si le recours qui serait dirigé contre cette disposition était rejeté par la Cour.


Daaruit volgt dat zij hun belang bij het beroep, in zoverre het gericht is tegen artikel 26 van de bestreden wet pas definitief zullen verliezen, indien de beroepen tegen artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015 in de samengevoegde zaken nrs. 6339 en volgende door het Hof niet worden ingewilligd.

Il s'ensuit qu'elles ne perdront définitivement leur intérêt au recours en ce qu'il est dirigé contre l'article 26 de la loi attaquée que si les recours dirigés contre l'article 92 de la loi-programme du 10 août 2015 dans les affaires jointes n 6339 et suivantes ne sont pas accueillis par la Cour.


Bovendien moeten ze aanwezig zijn op de inleidingszitting voor het hof van beroep of zich er laten vertegenwoordigen; zoniet verliezen zij hun recht op hoger beroep en wordt het vonnis definitief (24).

En outre, ils doivent être présents à l'audience d'introduction de la cour d'appel, ou se faire représenter; à défaut, ils perdent leur droit de recours et le jugement devient définitif (24).


Bovendien moeten ze aanwezig zijn op de inleidingszitting voor het hof van beroep of zich er laten vertegenwoordigen; zoniet verliezen zij hun recht op hoger beroep en wordt het vonnis definitief (24).

En outre, ils doivent être présents à l'audience d'introduction de la cour d'appel, ou se faire représenter; à défaut, ils perdent leur droit de recours et le jugement devient définitif (24).


Deze opmerkingen zullen uiteraard hun belang verliezen indien de beslissingen inzake concentraties aan de controle van het hof van beroep te Brussel ontsnappen, zoals voorzien bij het voorontwerp en het amendement op het voorstel D'Hooghe.

Ces remarques perdront, bien entendu, leur intérêt si les décisions relatives aux concentrations échappent au contrôle de la Cour d'appel de Bruxelles ainsi que le prévoient l'avant-projet et l'amendement à la proposition D'Hooghe.


Daaruit volgt dat de verzoekende partijen thans geen belang hebben bij de vernietiging van de aangevochten bepaling, maar zij zullen het belang bij hun beroep pas definitief verliezen als het decreet van 21 november 2003 (Belgisch Staatsblad , 29 januari 2004, tweede uitgave) niet binnen de wettelijke termijn wordt aangevochten of als het ...[+++]

Il s'ensuit que les parties requérantes ne justifient pas d'un intérêt actuel à l'annulation de la disposition attaquée, mais elles ne perdront définitivement leur intérêt au recours que si le décret du 21 novembre 2003 (Moniteur belge , 29 janvier 2004, deuxième édition) n'est pas attaqué dans le délai légal ou si le recours dirigé contre ce décret est rejeté par la Co ...[+++]


De verzoekende partijen zullen dus slechts definitief het belang bij hun beroep verliezen indien de wet van 25 januari 1999 niet binnen de wettelijke termijn wordt aangevochten of indien het beroep dat ertegen zou worden gericht, door het Hof zou worden verworpen.

Les parties requérantes ne perdront donc définitivement intérêt à leur recours que si la loi du 25 janvier 1999 n'est pas attaquée dans le délai légal ou si le recours qui serait dirigé contre elle était rejeté par la Cour.


De verzoekende partijen zullen het belang bij hun beroep dus pas definitief verliezen als de wet van 10 december 1997 niet binnen de wettelijke termijn wordt aangevochten of als het beroep dat tegen die wet zou worden gericht, door het Hof zou worden verworpen.

Les parties requérantes ne perdront donc définitivement intérêt à leur recours que si la loi du 10 décembre 1997 n'est pas attaquée dans le délai légal ou si le recours qui serait dirigé contre elle était rejeté par la Cour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt dat zij het belang bij hun beroep pas definitief zullen verliezen' ->

Date index: 2022-05-11
w