Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst
Waterfabriek volgens het verdampingsproces

Vertaling van "volgens zijn gedachtegang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces | waterfabriek volgens het verdampingsproces

usine de dessalement par distillation


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens zijn gedachtegang : - zou de aanwezigheid van een open plek in het « Bois Saint-Lambert » " zeer gunstig" zijn voor de kwartelkoning, die nestelde " op enkele honderden meters van de groeve in ontginning" .

D'après ses considérations : - la présence d'une " clairière dans le Bois Saint-Lambert serait très propice à l'accueil du râle des genêts" qui a niché " à quelques centaines de mètres de la carrière en exploitation" .


Volgens dezelfde gedachtegang zal de Commissie een sterkere toepassing bevorderen van de reeds bestaande bepalingen inzake corruptiebestrijding die zijn opgenomen in de rechtsgrondslagen voor de samenwerking met partnerlanden, bij ernstige corruptiezaken specifiek overleg plegen en sancties opleggen als er geen passende maatregelen worden genomen.

Dans le même esprit, la Commission appliquera plus systématiquement les dispositions relatives à la lutte contre la corruption qui existent déjà dans les bases juridiques de la coopération avec les pays partenaires, en procédant à des consultations spécifiques en présence de cas de corruption graves, et en infligeant des sanctions si des mesures appropriées n'ont pas été mises en place.


Volgens deze gedachtegang zou de compensatiemaatregel een uitwerking moeten hebben die betrekking heeft op en overeenkomt met de gehele duur van de herstructurering en niet slechts een deel ervan.

En conséquence, selon cette logique, la mesure compensatoire devrait avoir un impact tenant compte et correspondant à toute la durée de la restructuration et non uniquement à une partie de celle-ci.


In de tweede plaats wordt, volgens dezelfde gedachtegang, het herstel van de landbouwsector de economische prioriteit.

Deuxièmement, dans le même ordre d’idées, la relance du secteur agricole devient la priorité économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien we die gedachtegang zouden volgen, zou de Europese Unie, en ook de hele wereld, bij ieder conflict waar ook ter wereld de andere kant op moeten kijken en moeten doen alsof het haar niets aangaat.

Si on suit cette logique, l’Union européenne, et bien sûr le monde entier, devrait tourner le dos à chaque conflit dans le monde et prétendre que cela ne la regarde pas.


Volgens deze gedachtegang stelt overweging 44 van de Richtlijn betreffende het auteursrecht: "de lidstaten moeten, wanneer zij in dergelijke beperkingen of restricties voorzien, daarbij met name naar behoren rekening houden met de sterkere economische uitwerking welke die beperkingen of restricties in de nieuwe elektronische omgeving kunnen hebben.

Dans cet esprit, le considérant 44 de la directive de droit d'auteur dispose que «lorsque les États membres prévoient de telles exceptions ou limitations, il y a lieu, en particulier, de tenir dûment compte de l'incidence économique accrue que celles-ci sont susceptibles d'avoir dans le cadre du nouvel environnement électronique.


De gedachtegang die de Commissie internationale handel van plan is te gaan volgen, ligt niet gemakkelijk, aangezien het onvermijdelijk is dat ze daarmee raakt aan het evenwicht van werkwijzen en procedures van de organisatie die de beginselen van het internationale handelsverkeer vaststelt.

La réflexion que la commission du commerce international s'apprête à mener n'est pas des plus aisées, étant donné qu'elle touche inévitablement aux équilibres de fonctionnement et de procédure de l'organisation qui règle les principes des échanges commerciaux internationaux.


Volgens deze gedachtegang zijn dergelijke activiteiten uitdrukkelijk uitgesloten van de Ierse (34), de Finse (35) en de Franse (36) forfaitaire vaststellingsregeling.

C’est dans cette logique que de telles activités ont été explicitement exclues du régime d’imposition forfaitaire irlandais (34), finlandais (35) et français (36).


Een integrale benadering is hier zeker de meest logische. We zullen deze gedachtegang echter wel tot het einde moeten volgen en ervoor zorgen dat het Natura 2000-netwerk verplicht onder deze fondsen komt te vallen.

L’approche intégrée est certainement à cet égard la voie la plus logique, encore faudrait-il aller jusqu’au bout de cette logique et s’assurer que soit rendue obligatoire l’inclusion du réseau Natura 2000 dans les fonds concernés.


Volgens mij moeten wij met onze gedachtegang, die van commissaris Busquin en die van het DG Onderzoek aanhaken bij wat er gebeurt binnen het GBVB. We weten immers goed dat de Amerikanen en alle huidige grote spelers op ruimtevaartgebied, inclusief de Russen en de Chinezen, ontwikkelingen op het gebied van de ruimtevaart grotendeels hebben opgehangen aan militaire toepassingen.

Je pense qu’il faut que l’on raccroche notre réflexion, celle du commissaire Busquin et de la DG Recherche, à ce qui se passe au niveau de la PESC, parce qu’on sait bien que les Américains et toutes les puissances spatiales existantes, les Russes comme les Chinois, ont adossé une grande partie de leurs développements spatiaux aux applications militaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens zijn gedachtegang' ->

Date index: 2024-12-11
w