Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens uw rapporteur echter opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde punten moeten volgens uw rapporteur echter opnieuw bekeken en verbeterd worden, tijdens de tenuitvoerlegging of met het oog op een toekomstige herziening van het verdrag:

Le rapporteur estime que certains points de la convention devraient encore être réévalués et améliorés, soit au stade de la mise en œuvre ou lors d'une future révision de la convention.


Daarbij is het volgens de rapporteur echter essentieel dat eenduidig wordt bepaald van welke instrumenten op de financiële markt de EIB zich daarvoor mag bedienen.

Dans ce domaine, le rapporteur estime toutefois qu'il est essentiel de déterminer clairement les instruments financiers auxquels la BEI doit avoir recours à cet effet.


Omwille van de transparantie en om begrotingsredenen is de rapporteur van mening dat deze wijzigingen beperkt moeten blijven tot hetgeen noodzakelijk is voor de oprichting en goede werking van de EDEO. Hierop ziet de rapporteur echter twee uitzonderingen, die volgens haar van essentieel belang zijn en bijgevolg steun verdienen:

Pour des raisons de transparence comme pour des raisons budgétaires, votre rapporteure estime que les modifications doivent se limiter à ce qui est nécessaire à l'établissement et au fonctionnement du SEAE, à l'exception des deux points qui suivent et qui, aux yeux de la rapporteure, sont essentiels et doivent donc être défendus:


Volgens de Belgacomwoordvoerder werd de technische storing veroorzaakt door problemen met de synchronisatie van gegevensbanken, die echter snel door de ingenieurs konden worden opgespoord en verholpen, en zou de situatie zich niet opnieuw mogen voordoen.

Le porte-parole de Belgacom explique que la cause se situe dans "un défaut de synchronisation de bases de données rapidement identifié et réglé par les ingénieurs et que le problème ne devrait pas se reproduire".


Volgens Luis Durnwalder (IT/EVP), minister-president van de autonome provincie Bolzano en rapporteur voor het CvdR-advies over het GLB tot 2020, is het echter wel zaak om de aanhoudende onevenwichtigheden in de GLB-steunverlening aan de boeren – die gebaseerd is op historische betalingen – weg te werken teneinde de steun eerlijker en doelgerichter te maken, met name voor kleinere bedrijven en bedrijven die met specifieke geografische handicaps te maken hebben.

Luis Durnwalder, gouverneur de la province autonome de Bolzano (IT/PPE) et rapporteur CdR de l'avis sur La PAC à l'horizon 2020, estime toutefois que la réforme devra éliminer les déséquilibres qui persistent dans les modalités de soutien de la PAC au secteur agricole – reposant sur des paiements historiques – afin de garantir que cette politique fournisse une aide plus équitable et plus ciblée, en particulier aux petites entreprises ou à celles qui souffrent de handicaps géographiques spécifiques.


Volgens de voorzitster van het Comité van de Regio's moeten er echter nog meer stappen genomen worden om de economische, milieu- en sociale doelstellingen van Europa opnieuw in evenwicht te brengen.

Mais, comme l'a ajouté la Présidente du Comité des régions dans son allocution d'ouverture jeudi dernier, d'autres mesures sont nécessaires afin de rétablir le juste équilibre entre les objectifs économiques, environnementaux et sociaux poursuivis par l'Europe.


De verkiezingen werden echter opnieuw gehouden op basis van stembeperkingen volgens etnische afkomst en woonplaats, te wijten aan de bepalingen van het vredesakkoord van Dayton/Parijs.

Cependant, ces élections se sont déroulées une fois encore avec des restrictions des droits de vote, fondées sur l'appartenance ethnique et le lieu de résidence et imposées par l'accord de paix de Dayton/Paris.


Gezien de ernst van het probleem, die blijkt uit de ongevallen in Aznacollar en Baia Mare, moet de wetgever volgens de rapporteur echter onmiddellijk actie ondernemen en moet de werkingssfeer van de Seveso II-richtlijn worden uitgebreid tot mijnbouwactiviteiten, ongeacht de behandeling of voorbewerking van de stoffen.

Il est toutefois d'avis que l'importance de ce problème, mise en lumière par les accidents d'Aznacollar et de Baia Mare, justifie une action immédiate du législateur et, partant, l'extension du champ d'application de la directive Seveso II à toutes les activités minières, indépendamment du procédé utilisé pour le traitement des substances.


Juist in deze sector liggen volgens uw rapporteur echter de beste kansen voor de ontwikkeling van een concurrerende geavanceerde en milieuvriendelijke technologie in een sector waar Europa zich tot wereldleider zou kunnen ontwikkelen.

C’est néanmoins dans ce secteur que le rapporteur voit les plus grandes possibilités de développement d'une technologie de pointe compétitive et écologiquement durable qui pourrait hisser l’Europe au rang de leader mondial du secteur.


(7) Het verdient echter aanbeveling de evolutie van de telecommunicatiemarkt te blijven volgen en de situatie opnieuw te bezien wanneer wordt vastgesteld dat een echte mededinging in deze sector niet meer aanwezig is.

(7) Il convient néanmoins de continuer à surveiller l'évolution du secteur des télécommunications et de réexaminer la situation s'il est constaté qu'une concurrence effective n'est plus présente dans ce secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens uw rapporteur echter opnieuw' ->

Date index: 2022-07-04
w