Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens spreekster handelt artikel " (Nederlands → Frans) :

Volgens spreekster handelt artikel 39, derde lid, van de wet van 5 augustus 1992 over inlichtingen van zowel de gerechtelijke politie als de administratieve politie, terwijl artikel 10ter uitsluitend op het gerechtelijk vlak van toepassing is.

Elle estime que l'article 39, alinéa 3, de la loi du 5 août 1992 vise des renseignements relevant aussi bien de la police judiciaire que de la police administrative, alors que l'article 10ter s'applique uniquement dans le cadre judiciaire.


Volgens spreekster handelt artikel 39, derde lid, van de wet van 5 augustus 1992 over inlichtingen van zowel de gerechtelijke politie als de administratieve politie, terwijl artikel 10ter uitsluitend op het gerechtelijk vlak van toepassing is.

Elle estime que l'article 39, alinéa 3, de la loi du 5 août 1992 vise des renseignements relevant aussi bien de la police judiciaire que de la police administrative, alors que l'article 10ter s'applique uniquement dans le cadre judiciaire.


2. Wanneer de Commissie oordeelt dat intrekking of wijziging van de in de artikelen 5 en 6 bedoelde maatregelen geboden is, handelt zij volgens de in artikel 3, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure.

2. Lorsque la Commission estime que l'abrogation ou la modification des mesures visées aux articles 5 et 6 s'impose, elle statue conformément à la procédure d'examen visée à l'article 3, paragraphe 2.


In het tweede en het derde lid van artikel 2 wil spreekster de bepaling « indien hij heeft », respectievelijk « nadat hij had ».« opgehouden te betalen » waar het begrip « duurzaam » niet meer herhaald wordt, vervangen door « indien », respectievelijk « terwijl ».« hij zich in staat van faillissement bevond », wat volgens spreekster veel duidelijker is.

Aux deuxième et troisième alinéas de l'article 2, l'intervenante souhaite remplacer respectivement les mots « si la cessation de ses paiements » et les mots « de cessation de paiement », où l'on ne répète plus le terme « durable », par les mots « si son état de faillite » et les mots « de faillite », ce qui, d'après elle, est beaucoup plus clair.


Zoals een spreekster heeft gezegd, handelt artikel 4 enkel over het voorkomen van misdrijven en kan men zich afvragen of de tekst niet moet worden uitgebreid tot de bestraffing van die misdrijven en tot het burgerrechtelijke vlak (zie het hierboven gegeven voorbeeld).

En outre, comme l'a dit une intervenante, l'article 4 n'envisage que la prévention des infractions, et il convient de se demander s'il ne faut pas envisager d'élargir ce texte à la répression desdites infractions, et au domaine civil (cf. l'exemple donné ci-dessus).


Het verschil tussen het voorgestelde artikel 1344ter , § 5, en amendement nr. 6 van de heer Santkin ligt hierin dat volgens de eerste tekst, de hulpverlening automatisch op gang wordt gebracht tenzij de huurder er zich tegen verzet, terwijl het amendement de huurder ertoe verplicht een aanvraag bij het OCMW in te dienen, hetgeen volgens spreekster voor velen een niet te nemen drempel zal zijn.

La différence entre l'article 1344ter , § 5, proposé et l'amendement nº 6 de M. Santkin est que le preneur prévoit que l'aide doit être fournie automatiquement à moins que le preneur ne s'y oppose, alors que le second oblige le preneur à faire une demande au CPAS, ce qui, selon l'intervenante, constituera un seuil infranchissable.


1. Indien een inspecteur een ernstige reden heeft om aan te nemen dat een vissersvaartuig volgens de in artikel 3 bepaalde criteria een IOO-visserijactiviteit heeft verricht, handelt hij als volgt:

1. S'il a de sérieuses raisons de croire que le navire de pêche s'est livré à des activités de pêche INN au sens de l'article 3, l'inspecteur:


1. Indien de tijdens een inspectie verzamelde gegevens de inspecteur voldoende reden geven om te vermoeden dat een vissersvaartuig volgens de in artikel 3 bepaalde criteria een IOO-visserijactiviteit heeft verricht, handelt hij als volgt:

1. Si l'information recueillie au cours de l'inspection lui donne des motifs suffisants de soupçonner que le navire de pêche s'est livré à des activités de pêche INN au sens de l'article 3, l'inspecteur:


1. Indien de tijdens een inspectie verzamelde gegevens de inspecteur voldoende reden geven om te vermoeden dat een vissersvaartuig volgens de in artikel 3 bepaalde criteria een IOO-visserijactiviteit heeft verricht, handelt hij als volgt:

1. Si l'information recueillie au cours de l'inspection lui donne des motifs suffisants de soupçonner que le navire de pêche s'est livré à des activités de pêche INN au sens de l'article 3, l'inspecteur:


1. Indien een inspecteur een ernstige reden heeft om aan te nemen dat een vissersvaartuig volgens de in artikel 3 bepaalde criteria een IOO-visserijactiviteit heeft verricht, handelt hij als volgt:

1. S'il a de sérieuses raisons de croire que le navire de pêche s'est livré à des activités de pêche INN au sens de l'article 3, l'inspecteur:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens spreekster handelt artikel' ->

Date index: 2021-09-29
w