Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Oneven pagina
Opdracht volgens prijslijst
Rechtse pagina
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Vertaling van "volgens pagina " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


oneven pagina | rechtse pagina

belle page | bonne page | page impaire


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o 5° een gedetailleerd curriculum vitae houdende voor de uitoefening van het notarisambt relevante informatie, opgesteld volgens het model bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2004 - Editie 3 - pagina 58491 tot en met 58500.

o 5° un curriculum vitae détaillé contenant des informations utiles pour l'exercice de la fonction notariale, à présenter selon le modèle qui a été publié au Moniteur belge du 30 juillet 2004 - Edition 3 - pages 58501 à 58510.


De nv « Europlasma », eveneens partij in het bodemgeschil, verklaart in een schrijven van 20 juli 2016 van haar advocaat dat zij geen memorie van antwoord heeft ingediend omdat zij het niet nodig achtte te antwoorden op de volgens haar « weinig onderbouwde argumentatie » in de dertien pagina's tellende memorie van de vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk « P2i Ltd ».

La SA « Europlasma », également partie dans l'instance au fond, déclare, dans un courrier de son avocat daté du 20 juillet 2016, qu'elle n'a pas déposé de mémoire en réponse parce qu'elle n'a pas jugé nécessaire de répondre à l'argumentation peu étayée, selon elle, du mémoire de treize pages introduit par la société de droit du Royaume-Uni « P2i Ltd ».


Volgens deze studie (zie specifiek pagina 4 en 5) zou de sluiting van de drie kerncentrales Tihange 1, Doel 1 en Doel 2 een risico op bevoorradingszekerheid creëren.

Selon cette étude (voir spécialement les pages 4 et 5), la fermeture en 2015 des trois centrales nucléaires Tihange 1, Doel 1 et Doel 2 ferait courir un risque de sécurité d'approvisionnement.


Dat volgens hen het MER deze vergelijkende analyse niet heeft kunnen doorvoeren met 40 alternatieven op 20 pagina's waarbij de conclusie luidt : "De Heizel lijkt de meest aangewezen site te zijn om het programma dat het Gewest wenst op te vangen";

Que ce travail d'analyse comparative n'a, selon eux, pas pu être opéré par le RIE qui balaye 40 alternatives en 20 pages dont la conclusion est : « Le Heysel apparaît comme étant le site le plus adéquat pour accueillir le programme souhaité par la Région »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- vaststelt dat dit niet beweert dat de Regering voorschrift 18 enkel zou mogen wijzigen als dit is voorzien in haar besluit van 20 januari 2011; dat het enkel het volgende benadrukt : "De omstandigheid, waarvan op de pagina's 196 en 197 van de aanhef van het ontwerpbesluit gewag wordt gemaakt, volgens welke daardoor enkel de opheffing van een procedurele vereiste beoogd wordt, volstaat niet om te rechtvaardigen dat de Regering afwijkt van het kader opgelegd bij het besluit van 20 januari 2011";

- constate que celui-ci ne va pas jusqu'à soutenir que le Gouvernement ne pourrait pas modifier la prescription n° 18 à défaut de l'avoir prévu dans son arrêté du 20 janvier 2011; qu'il y est seulement souligné que « La circonstance, dont fait état le préambule du projet d'arrêté aux pages 196 et 197, selon laquelle il est seulement envisagé par-là de supprimer une exigence procédurale, ne suffit pas à justifier que le Gouvernement s'écarte du cadre fixé par l'arrêté du 20 janvier 2011 »;


Op straffe van onontvankelijkheid, dienen de bijlagen voorzien door het koninklijk besluit van 30 december 1999, gewijzigd bij koninklijk besluit van 12 maart 2009 (Belgisch Staatsblad, 8 januari 2000 en 22 april 2009) bij de kandidatuurstelling worden gevoegd, te weten : o 1° een afschrift van het diploma van licentiaat of master in het notariaat (niet het afschrift van licentiaat of master in de rechten); o 2° een afschrift van het stagecertificaat bedoeld in artikel 36 van de wet van 25 ventôse XI op het notarisambt (te weten het stagecertificaat afgeleverd door de Nationale Kamer van Notarissen); o 3° een getuigschrift van goed gedrag en zeden daterend van na de bekendmaking van deze oproep tot de kandidaten; o 4° een verklaring op e ...[+++]

A cette lettre doivent obligatoirement être annexés, sous peine d'irrecevabilité de l'acte de candidature, les documents visés par l'arrêté royal du 30 décembre 1999, modifié par l'arrêté royal du 12 mars 2009 (Moniteur belge,8 janvier 2000 et 22 avril 2009), à savoir : o1° une copie du diplôme de licencié ou de master en notariat (et non pas celui de licencié ou de master en droit); o 2° une copie du certificat de stage visé à l'article 36 de la loi du 25 ventôse, an XI, contenant organisation du notariat (à savoir le certificat de stage délivré par la Chambre nationale des notaires); o 3° un certificat de bonne vie et moeurs, établi ...[+++]


8. Bijna alle politiezones zijn bereikbaar via e-mail via publicatie op de websites. Volgens onze telling hebben 81 politiezones een Twitter-account, 88 een Facebook-pagina, en bestaan er enkele Instagram en Google+ accounts.

Selon notre estimation, 81 zones de police ont un compte Twitter, 88 ont une page Facebook et il existe quelques comptes Instagram et Google +.


ERRATUM: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 33, Zitting 2014-2015, pagina 297, vraag nr. 112 van mevrouw Barbara Pas van 28 mei 2015, de tekst van het antwoord vervangen door wat volgt: De personeelsbezetting bij de Koninklijke Sterrenwacht van België (KSB) opgedeeld in Nederlandstaligen en Franstaligen, in aantal, in percentage en volgens de verschillende trappen van de hiërarchie, ziet er op 13 juli 2015 als volgt uit: Een aantal personen kan niet in een bepaalde taalgroep worden gerangschikt.

ERRATUM: Dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 33, Session 2014-2015, p. 297, question n° 112 de madame Barbara Pas du 28 mai 2015, remplacer le texte de la réponse par ce qui suit: La situation au 13 juillet 2015 à l'Observatoire royal de Belgique (ORB) concernant l'occupation des agents francophones et néerlandophones, en nombre, en pourcentage et selon les différents degrés de la hiérarchie.


5° een gedetailleerd curriculum vitae houdende voor de uitoefening van het notarisambt relevante informatie, opgesteld volgens het model bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2004 - Editie 3 - pagina 58491 tot en met 58500.

5° un curriculum vitae détaillé contenant des informations utiles pour l'exercice de la fonction notariale, à présenter selon le modèle qui a été publié au Moniteur belge du 30 juillet 2004 - Edition 3- pages 58501 à 58510.


Artikel 1. De identiteit van de ondertekenaar en de integriteit van de mededelingen, commentaren en akten in procedures voor de Belgische Dienst voor de intellectuele eigendom, die gebeuren via de elektronische procedure met behulp van een weblink vermeld op de pagina's " Intellectuele eigendom" van de website van de Federale Overheidsdienst Economie bedoeld in artikel 30quinquies van het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 september 2014 ter uitvoering van de bepalingen betreffende de aanvullende bescherm ...[+++]

Article 1 . L'identité du signataire et l'intégrité des notifications, commentaires et actes dans les procédures devant l'Office belge de la propriété intellectuelle, qui se font via la procédure électronique à l'aide du lien sur les pages « Propriété intellectuelle » du site web du Service public fédéral Economie visée à l'article 30quinquies de l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention et à l'article 1 de l'arrêté royal du 4 septembre 2014 relatif à la mise en oeuvre des dispositions relatives aux certificats complémentaires de protection de la loi du 19 av ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens pagina' ->

Date index: 2023-05-19
w