Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens onze overeenkomsten illegaal geïmporteerde » (Néerlandais → Français) :

Ik wijs de Commissie hieromtrent op het volgende: als wij niet meer mogen zeggen dat we in Europa geen volgens onze overeenkomsten illegaal geïmporteerde producten moeten kopen, dan is dat net alsof er bijvoorbeeld niet meer zou mogen worden afgeraden namaakartikelen of gestolen horloges te kopen op een markt.

J’attire à ce sujet l’attention de la Commission: si nous ne pouvons plus dire qu’il ne faut pas acheter en Europe des produits importés illégalement aux termes mêmes de nos accords, c’est comme si on interdisait de déconseiller l’achat de contrefaçons ou de montres volées, par exemple, sur un marché.


Volgens onze informatie gaat de door Daesh illegaal uitgevoerde aardolie, behalve naar Syrië, voornamelijk naar Turkije en Iraaks Koerdistan.

D'après nos informations, le pétrole exporté illégalement par Daesh a pour destination principalement, en dehors de la Syrie, la Turquie et le Kurdistan irakien.


De EU moet grotere inspanningen leveren om onze rechten te handhaven in het kader van bilaterale en multilaterale overeenkomsten, teneinde toegang te krijgen tot open markten die illegaal zijn gesloten.

L’UE doit redoubler d’efforts pour garantir le respect de nos droits en vertu d’accords bilatéraux et multilatéraux visant à ouvrir les marchés illégalement fermés.


Tevens hebben volgens onze bronnen verscheidene ondernemingen tussen 1997 en 2002 diamanten uit Kongo geïmporteerd.

Par ailleurs, selon nos sources, plusieurs sociétés ont importé des diamants du Congo entre 1997 et 2002.


Tevens hebben volgens onze bronnen verscheidene ondernemingen tussen 1997 en 2002 diamanten uit Kongo geïmporteerd.

Par ailleurs, selon nos sources, plusieurs sociétés ont importé des diamants du Congo entre 1997 et 2002.


Volgens de website [http ...]

Or, les sites Internet qui proposent des ventes illégales de médicament sont nombreux, selon les indications communiquées sur le site [http ...]


Ik denk dat we de dialoog moeten voortzetten, ervoor moeten ijveren om in onze gesprekken en, wat belangrijker is, in onze overeenkomsten een harde garantie op te nemen volgens de lijnen die beide afgevaardigden willen.

Je pense que ce que nous avons de mieux à faire est de poursuivre le dialogue, ainsi que nos efforts en vue d’obtenir, dans nos discussions et, surtout, dans nos accords, une garantie absolue au sens de ce que recherchent MM. les députés.


Ik denk dat we de dialoog moeten voortzetten, ervoor moeten ijveren om in onze gesprekken en, wat belangrijker is, in onze overeenkomsten een harde garantie op te nemen volgens de lijnen die beide afgevaardigden willen.

Je pense que ce que nous avons de mieux à faire est de poursuivre le dialogue, ainsi que nos efforts en vue d’obtenir, dans nos discussions et, surtout, dans nos accords, une garantie absolue au sens de ce que recherchent MM. les députés.


- (EN) De beweringen dat de Amerikanen, onze vrienden en collega's, Europese luchthavens hebben gebruikt als tussenstop op vluchten die volgens onze wetgevingen illegaal zouden zijn, zijn uiterst verontrustend.

- (EN) Les allégations selon lesquelles nos amis et collègues Américains ont utilisé des aéroports européens comme escales pour des vols présumés illégaux selon nos lois sont extrêmement préoccupantes.


Volgens eerdere overeenkomsten moeten wij in 2009 een van onze reactoren sluiten en als gevolg daarvan zal Litouwen te maken krijgen met energietekorten.

Selon des accords conclus précédemment, nous devons fermer l’un de nos blocs en 2009, avec à la clé des pénuries d’énergie en Lituanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens onze overeenkomsten illegaal geïmporteerde' ->

Date index: 2022-08-29
w