Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mijn persoonlijke " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat de commissie, rekening houdend met al deze elementen, mijn mening deelt dat het aanrekenen van de totale kostprijs van de brochure (370 692 frank) volstrekt niet in verhouding staat tot het persoonlijk voordeel dat ik volgens de commissie uit de brochure gehaald zou hebben» (Vertaling).

Eu égard à ces éléments, je voudrais aussi convaincre la commission qu'une imputation totale du coût de ladite brochure (370 692 francs) me semble totalement disproportionnée par rapport à l'impact que la commission pourrait attribuer à cette brochure sur mon image personnelle».


Volgens mij – en dit is dan een amendement dat ik vanwege de regels niet heb kunnen indienen – zou de oprichting van een instrument dat speciaal is bedoeld voor de bescherming van slachtoffers van terrorisme – nogmaals, dit is mijn persoonlijke opvatting – een prioritaire doelstelling van de Europese Unie moeten zijn waarvan niet mag worden afgeweken.

J’estime - et il s’agirait d’un amendement que je n’ai pas pu présenter pour des raisons réglementaires - que la création d’un instrument spécial de protection des victimes devrait représenter une priorité inaliénable de l’Union européenne.


Ik wil bij voorbaat zeggen dat volgens het programma van mijn partij, de Fiamma Tricolore, en ook volgens mijn persoonlijke overtuiging Europa een andere rol moet krijgen in het geopolitieke kader. Wij denken daar dus anders over dan vele leden van de commissie, met inbegrip van de rapporteur en de Italiaanse partij die hij vertegenwoordigt. Anders dan wat de heer Fava laat doorschemeren, denk ik dat het Atlantisch bondgenootschap een achterhaald instrument is, omdat Europa daarin een ondergeschikte rol heeft.

Laissez-moi dire d’emblée que, contrairement à beaucoup de membres de la commission ainsi qu’au rapporteur et au parti italien qu’il représente, mon parti, le Fiamma tricolore, et moi-même pensons que l’Europe devrait jouer un rôle géopolitique différent et, de nouveau contrairement à ce que M. Fava représente, je pense que l’Alliance atlantique est un instrument archaïque, car elle donne à l’Europe un rôle subordonné.


Een algemeen inhaalverbod voor voertuigen van meer dan 12 ton zou, volgens mijn persoonlijke mening als bestuurder – en met name als veelvuldig bestuurder – wel wenselijk zijn maar ik vraag me af of het realistisch is.

En tant qu’automobiliste qui conduit beaucoup, je verrais d’un bon œil une interdiction générale de dépassement pour les camions de plus de 12 tonnes. La question est de savoir si cette mesure serait réaliste.


Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één kwestie moet reageren, omdat ze mij persoonlijk raakt. Het betreft de zeer ruwe beoordeling van de Tsjechische president, Václav Klaus, iemand die naam heeft gemaakt bij de Europese burgers, wat ...[+++]

Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav Klaus, un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce qui est une bonne chose et ce dont je suis fier.


Mijnheer Corbett, afgezien van mijn persoonlijke meningen, waarin ik het grotendeels eens ben met uw gevoel en mening, zal het probleem zeker worden voorgelegd aan het Bureau op grond van de bepalingen van artikel 147 en ik ben er zeker van dat de Voorzitterhet zal afhandelen volgens de bepalingen van artikel 147.

- M. Corbett, même si mon sentiment personnel rejoint le vôtre sur cette affaire, le problème sera vraisemblablement soumis au Bureau aux termes de l'article 147 et je suis certain que c'est dans ce cadre que le président y donnera suite.


De reglementering met betrekking tot de kabinetten is volgens mijn informatie nochtans afgeschaft wat de federale regering betreft en vervangen door de nieuwe termen " beleidscel, persoonlijk secretariaat van de minister, directeur, .." .

A ma connaissance, la réglementation relative aux cabinets a pourtant été remplacée au niveau fédéral et comporte une nouvelle terminologie: " cellule politique, secrétariat personnel du ministre, directeur, .." .


3. Hierna volgen de wettelijke bepalingen die van toepassing zijn, en dit in de materie die tot mijn bevoegdheid behoort. Luidens artikel 5, f), van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, gewijzigd bij de wet van 11 december 1998, hierna de wet genoemd, kunnen persoonsgegevens enkel worden verwerkt indien de verwerking noodzakelijk is voor de behartiging van het al ...[+++]

Conformément à l'article 5, f), de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, modifiée par la loi du 11 décembre 1998, ci-après dénommée la loi, le traitement de données à caractère personnel ne peut être effectué que lorsqu'il est nécessaire à la réalisation de l'intérêt légitime poursuivi par le responsable du traitement ou par le tiers auquel les données sont communiquées, à condition que ne prévalent pas l'intérêt ou les droits et libertés fondamentaux de la personne concernée qui prétend à une protection au titre de la présente loi.


Volgens de informatie waarover mijn diensten beschikken, is het ten persoonlijke titel in het kader van een discussie in het Goethe-instituut dat de heer Lamy de aspecten van een mogelijke Frans-Duitse confederatie ter sprake gebracht heeft.

Selon l'information dont disposent mes services, c'est à titre personnel dans le cadre d'une discussion à l'institut Goethe que M. Lamy a évoqué les éléments d'une possible confédération franco-allemande.


5. Alle instellingshoofden, die onder mijn verantwoordelijkheid vallen, werden persoonlijk of via administratieve weg op de hoogte gebracht van de mogelijkheid die hen werd geboden om contractuelen volgens de voormelde voorwaarden aan te werven.

5. Tous les chefs des établissements qui sont sous ma responsabilité ont été avertis, personnellement ou par voie administrative, de la possibilité qui leur était donnée d'engager des contractuels aux conditions précitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mijn persoonlijke' ->

Date index: 2025-03-27
w