Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens mij zowel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowel de officiële reden als de partijpolitieke spelletjes zijn volgens mij laakbaar voor een instelling die zich inzet voor de mensenrechten en democratie.

Tant la raison officielle de cet évincement que ces manigances politiciennes sont à mes yeux indignes d'une institution qui oeuvre pour les droits de l'homme et la démocratie.


Dat zou volgens mij een bijzonder slecht signaal zijn, zowel ten aanzien van het personeel dat die taken vandaag opneemt als ten aanzien van het politiepersoneel dat die personeelsleden zou moeten vervangen.

Ce serait, je pense un très mauvais signal, tant vis-à-vis du personnel occupant aujourd'hui ces fonctions que vis-à-vis des policiers amenés à les remplacer.


Het verslag dat we behandelen biedt de mogelijkheid een aantal regels in verband met de etikettering van textielproducten te harmoniseren en te normaliseren. Daardoor kan volgens mij zowel het vrij verkeer van die producten in de interne markt vergemakkelijkt worden als een hoog uniform beschermingsniveau van de consument in de Europese Unie bereikt worden.

À mes yeux, en permettant l’harmonisation et la normalisation de certains aspects de l’étiquetage des produits textiles, le rapport en discussion facilite la liberté de circulation de ces produits dans le marché intérieur tout en assurant au sein de l’Union européenne un niveau élevé et uniforme en matière de protection des consommateurs.


Dat is volgens mij − zowel op dit punt als ook op andere punten − wat onze medeburgers in grote lijnen van Europa verwachten.

C’est − je crois − ce que globalement, sur d’autres sujets également, les concitoyens attendent de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens mij is het grootste gevaar vandaag de dag dat zowel het ESM als het begrotingspact geïmproviseerde constructies zijn die buiten het bestek van de Europese verdragen vallen.

Aujourd’hui, je vois un risque surtout dans le fait que le MSE et le pacte fiscal constituent des constructions improvisées qui s’inscrivent en dehors des traités européens.


"Volgens mij is het grootste gevaar vandaag de dag dat zowel het ESM als het begrotingspact geïmproviseerde constructies zijn die buiten het bestek van de Europese verdragen vallen.

«Aujourd’hui, je vois un risque surtout dans le fait que le MSE et le pacte fiscal constituent des constructions improvisées qui s’inscrivent en dehors des traités européens.


Tegen de lege banken tegenover mij – ook omdat de heer Griffin er niet meer is – wil ik zeggen dat dit volgens mij een zeer belangrijke bijdrage levert aan de openheid van de Europese Unie naar de rest van de wereld en aan de acceptatie van de Europese Unie zowel door haar eigen burgers als door de burgers in de landen waarmee we betrekkingen onderhouden.

Je voudrais dire ceci aux bancs vides face à moi, notamment parce que M. Griffin n’est plus là: je crois que c’est une contribution très importante à l’ouverture de l’Union européenne au reste du monde et à son acceptation, tant par ses propres citoyens que par les autres pays avec lesquels nous entamons des échanges.


Het initiatief dat mevrouw De Keyser via de Commissie buitenlandse zaken heeft genomen, en waar volgens mij zowel de Raad als de Commissie positief tegenover stond, draagt er in belangrijke mate toe bij dat Syrië de kans krijgt zijn eigen belangen te behartigen en daarmee een constructieve bijdrage aan het vredesproces in de regio te leveren.

L’initiative de Mme De Keyser et de la commission des affaires étrangères - que le Conseil et la Commission considèrent, selon moi, de manière favorable - apporte une contribution importante au fait de permettre à la Syrie d’assurer ses propres intérêts et de contribuer ainsi de manière constructive au processus de paix dans la région.


Dan nog een tweede punt. Mocht ook de rechter in hoger beroep deze gezondheidswerkers schuldig achten maar wel een ander vonnis uitspreken, dan zou er volgens mij zowel door de Raad als door de Commissie nagedacht moeten worden over de mogelijkheid van een gevangenenruil, op voorwaarde natuurlijk dat er onder de Libische onderdanen die in de EU-landen een gevangenisstraf ondergaan, enkele gevangenen bereid worden gevonden hun straf in Libië uit te zitten.

Ensuite, si un tribunal confirme la culpabilité de ces personnes mais commue leur peine, je pense que le Conseil et la Commission doivent envisager l’idée d’un échange de prisonniers, pour autant que les détenus au sein des États membres de l’Union européenne soient prêts à purger leur peine en Libye.


Volgens mij is zowel de kwaliteit als de efficiëntie van de gezondheidsdiensten bij een dergelijke samenwerking alleen maar gebaat".

Je suis persuadée que nous pouvons améliorer considérablement la qualité et l'efficacité des services de santé grâce à cette coopération".




D'autres ont cherché : volgens mij zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij zowel' ->

Date index: 2022-06-30
w