Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij wilde onze collega " (Nederlands → Frans) :

Maar het is ook – en ik richt mij daarbij tot onze Britse partners, waarvan er sommige volgens mij hier aanwezig zijn — in het belang van het Verenigd Koninkrijk.

Mais c'est aussi – je veux le dire à nos partenaires britanniques – vrai pour eux.


Zoals u zelf in de media heeft toegegeven zitten er onder de kandidaat-asielzoekers ook islamfundamentalisten, waar volgens mij geen plaats is in onze samenleving.

Comme vous l'avez vous-même reconnu dans les médias, des fondamentalistes musulmans se trouvent également parmi les candidats à l'asile et j'estime qu'ils n'ont pas leur place dans notre société.


Omdat landbouw een geïntegreerd beleid is op Europees niveau, beschikt de Commissie volgens mij over de capaciteiten om deze crisis in te dijken die onze landbouwers zo zwaar treft.

L'Agriculture étant une politique intégrée au niveau européen, la Commission a selon moi les capacités d'endiguer cette crise qui touche sévèrement nos agriculteurs.


Dit kan volgens mij alleen opgelost worden door in sociaal overleg een passende reactie uit te werken, mensen sterker te maken via opleidingen en onze wetgeving waar nodig aan te passen en te moderniseren.

Selon moi, il est possible de pallier ce risque en élaborant une réaction appropriée via la concertation sociale, en rendant les travailleurs plus forts par le biais de la formation et en adaptant et modernisant notre législation là où c'est nécessaire.


(FR) Maar volgens mij wilde onze collega, de heer Matsakis, een mondeling amendement indienen op het mondelinge amendement, om dit nog verder te preciseren, en ik wil graag meteen al zeggen dat de formulering die hij nu gaat voorstellen, mijn steun heeft, zodat we allemaal unaniem voor dezelfde tekst kunnen stemmen.

Mais je crois que notre collègue, M. Matsakis, souhaitait apporter un amendement oral à l’amendement oral pour que celui-ci soit encore plus précis et je tiens à dire d’emblée que je soutiens la formule qu’il va maintenant nous proposer, afin que nous puissions tous voter unanimement le même texte.


Volgens mij was deze panne een democratisch macabere situatie die zich in onze democratische rechtsstaat niet mag herhalen.

À mes yeux, cette panne a constitué un jour noir pour la démocratie; dans notre État de droit, il ne faut pas que cela se reproduise.


Volgens mij was onze bijeenkomst een succes, en hoge functionarissen werken nu intensief aan een poging om deze zomer een politieke doorbraak te forceren.

Je crois que notre réunion a été une réussite et les hauts fonctionnaires travaillent maintenant d’arrache-pied pour tenter une avancée politique cet été.


Ten slotte wil ik graag nog opmerken dat we volgens mij in onze innovatiestrategie ook op de duurzaamheid moeten letten, zowel op milieugebied als op het gebied van sociale insluiting.

Enfin, je voudrais signaler que, dans notre stratégie d’innovation, nous devrions - me semble-t-il - incorporer la durabilité vis-à-vis de l’environnement et de l’inclusion sociale.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Solbes Mira – die reeds minister van Visserij was en dus, alhoewel hij thans niet voor deze sector verantwoordelijk is, niet onbekend is met deze materie –om te beginnen zou ik mij tot onze collega Martin willen wenden, die met het uitstekende verslag dat hij heeft voorgelegd, heeft aangetoond een excellent afgevaardigde te zijn.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Pedro Solbes Mira - vous qui avez été ministre de la pêche et qui n’êtes par conséquent pas insensible à ce débat, bien que vous ne soyez pas actuellement en charge de ce secteur -, permettez-moi de saluer tout d’abord notre collègue M. Hugues Martin, qui a prouvé qu’il était un excellent député en rédigeant un magnifique rapport, bien adapté à la réalité actuelle.


Volgens mij hebben deze collega’s zich teveel laten leiden door de argumenten van de tabaksindustrie. Zodra bepaalde industrieën en werkgevers hier in Europa grof geld kunnen verdienen, is het met de solidariteit waarvan men hier zo hoog opgeeft snel gedaan.

Dès qu'il y a largement ? gagner pour certaines industries, pour certains patrons en Europe, la solidarité qu'on prône dans les discours n'est plus de mise.




Anderen hebben gezocht naar : sommige volgens     hier aanwezig zijn     daarbij tot onze     waar volgens     onze     commissie volgens     dijken die onze     dit kan volgens     alleen opgelost worden     opleidingen en onze     volgens mij wilde onze collega     volgens     zich in onze     mij was onze     we volgens     mij in onze     mijnheer solbes     afgevaardigde te zijn     collega martin willen     mij tot onze     tot onze collega     mij hebben deze     hebben deze collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij wilde onze collega' ->

Date index: 2024-12-04
w