Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij rekenen " (Nederlands → Frans) :

Ons doel is namelijk om in dit Huis dezelfde unanieme visie en een net zo evenwichtig standpunt te verkrijgen als in de commissie is gebeurd. Indien, mijnheer Barrot, het Europees Parlement met grote meerderheid akkoord gaat met de inhoud van deze ontwerprichtlijn en die van collega Savary, zoals wij die gewijzigd en besproken hebben, met de fracties die zich vierkant achter een versterking van het Erika-pakket scharen, dan kunnen wij volgens mij rekenen op volledige steun van de publieke opinie.

Monsieur Barrot, si le Parlement européen devait approuver à une large majorité des votes la plupart des éléments contenus dans la présente proposition de directive et dans celle de mon collègue, M. Savary, telles que modifiées et approuvées, et si les groupes politiques se rangeaient tous du côté du renforcement du paquet de mesures «Erika», je pense que nous pourrions compter sur le soutien inconditionnel de l’opinion publique.


De voorzitter van de Commissie en alle commissarissen moeten op de reeds ingeslagen weg voortgaan. In dit opzicht kunnen zij rekenen op de brede instemming van het Parlement, zoals blijkt uit het feit dat wij een unitaire resolutie willen opstellen over deze delicate en belangrijke kwestie, een resolutie die volgens mij unaniem aangenomen zal worden.

Le président de la Commission et tous les commissaires doivent poursuivre dans la direction actuelle. Ils pourront compter sur le soutien du Parlement, comme le démontre la volonté de parvenir à une résolution unie sur cette question délicate et importante, qui sera, je le pense, adoptée à l’unanimité.


Bijgevolg geeft mijn cliënt mij de instructie om u een allerlaatste keer in gebreke te stellen aan de vertegenwoordiger van de minister een ontwerp van verdeling onder de rechthebbenden over te leggen volgens een tijdschema gespreid over maximum 5 jaar, met betrekking tot de verdeling der rechten uit het verleden, en dit binnen de 8 dagen te rekenen vanaf heden.

Par conséquent, mon client me donne instruction de vous mettre une ultime fois en demeure de communiquer à la déléguée du ministre un projet de répartition des droits entre les bénéficiaires, conformément à un calendrier établi sur cinq ans maximum, concernant la répartition des droits pour le passé, et ce dans les huit jours à compter de la présente.


Volgens mij is het compromis dat wij hebben bereikt met de christen-democraten uitvoerbaar en werkbaar en ik hoop dat het hier op instemming kan rekenen.

Je pense que le compromis dégagé avec les démocrates-chrétiens est viable et j'espère qu'il sera soutenu.


U kunt er volgens mij op rekenen dat de voorzitster van de Senaat een gepast evenement zal opzetten, waarop de aanwezigheid van de minister natuurlijk gewenst is.

À mon avis, nous pouvons nous attendre à ce que la présidente du Sénat lance un événement adapté - la présence du ministre y sera naturellement souhaitée.


Volgens artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 december 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning, het tarief en de wijze van uitbetaling van de vergoeding die overeenkomstig de artikelen 508/19, 508/20, 508/22 en 508/23, van het Gerechtelijk Wetboek wordt verleend aan advocaten, dienen de Orde van Vlaamse Balies en de «Ordre des barreaux francophones et germanophone» mij binnen zes maanden te rekenen van de dag waarop zij het bedrag van de vergoedingen hebben ontvangen een verantwoordingsverslag te bezorgen.

Conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 20 décembre 1999 fixant les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité allouée aux avocats en exécution des articles 508/19, 508/20, 508/22 et508/23, du Code judiciaire, l'«Orde van Vlaamse Balies» et l'Ordre des barreaux francophones et germanophone doivent m'adresser un rapport justificatif dans les six mois à compter du jour où ils ont reçu le montant des indemnités.


Eveneens volgens dit artikel bezorgt deze commissie mij binnen zes maanden te rekenen van ontvangst van de verslagen een samenvatting ervan.

Toujours aux termes de cet article, la commission doit, dans les six mois de la réception des rapports, m'en transmettre un résumé.




Anderen hebben gezocht naar : wij volgens mij rekenen     resolutie die volgens     zij rekenen     leggen volgens     bijgevolg geeft mijn     dagen te rekenen     volgens     instemming kan rekenen     kunt er volgens     mij op rekenen     maanden te rekenen     eveneens volgens     volgens mij rekenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij rekenen' ->

Date index: 2024-05-08
w