Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij opvang " (Nederlands → Frans) :

Enkel indien een woning voldoet aan de definitie van gezinswoning kan er volgens mij opvang georganiseerd worden op basis van het sui generisstatuut.

Selon moi, ce n'est que si une habitation répond à la définition d'habitation familiale que l'accueil peut s'organiser sur la base du statut sui generis.


Het gebruik van dit statuut dient volgens mij dan ook beperkt te worden overeenkomstig de duidelijke bij koninklijk besluit vastgelegde criteria, en meer in het bijzondere elementen die zijn opgenomen in het koninklijk besluit van 28 november 1969, artikel 3, 9°: ".de opvang van kinderen in een woning voor de opvang in gezinsverband en die aangesloten zijn bij een dienst waarmee zij niet zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst, ...[+++]

Il convient selon moi de restreindre son utilisation conformément aux critères clairement établis par l'arrêté royal et plus particulièrement aux éléments repris à l'arrêté royal du 28 novembre 1969, article 3, 9°: ".l'accueil d'enfants dans une habitation équipée pour l'accueil dans un cadre familial et qui sont affiliées à un service auquel elles ne sont pas liées par un contrat de travail, ..".


Volgens mij moeten de federale overheid en de openbare sector de opvang en de begeleiding van asielzoekers blijven verzekeren.

J'estime que l'accueil et l'accompagnement des demandeurs d'asile doit rester une compétence fédérale et du secteur public.


Daarom moet abortus niet gereduceerd worden tot een gegarandeerd recht op een voorbehoedsmiddel. Er moeten volgens mij juist adequate structuren ter beschikking worden gesteld die alle vrouwen een gegarandeerd recht geven op opvang, ondersteuning en specifieke sociale steunmaatregelen, zodat zij, waar mogelijk, geholpen worden de oorzaken weg te nemen die hebben geleid tot het kiezen voor abortus.

Pour cette raison, au lieu de rabaisser l’avortement à un moyen de contraception garanti, je préférerais que des installations appropriées soient mises à disposition afin de proposer à toutes les femmes un accueil, un soutien et des politiques sociales spécifiques les aidant à surmonter, lorsque c’est possible, les causes qui les incitent à opter pour un avortement.


Eerste mogelijkheid (*) : de bovenvermelde tekortkomingen vormen volgens mij geen belemmering voor de uitbating van de voorziening (**) voor huisvesting* - opvang* - van maximaal.bejaarde personen, verspreid over.verdiepingen.

Première possibilité (*) : les manquements énoncés ci-dessus ne constituent pas, à mon avis, un obstacle à l'exploitation de l'établissement (**) pour l'hébergement* - l'accueil* - d'un maximum de.personnes âgées, réparties sur.niveaux.


Volgens mij is het voorstel van de Europese Commissie een noodzaak, aangezien er verdere beheersing van vluchtige organische verbindingen nodig is om de kwaliteit van de lucht en de algemene levensomstandigheden te verbeteren, zowel op plaatselijk als regionaal niveau, om de systemen voor de opvang van benzinedamp in fase II in heel de wereld met succes te laten invoeren, en de technische mogelijkheden tot stand te brengen om de uitstoot bij het tanken met 95% te verminderen.

Le rapporteur juge nécessaire la proposition de la Commission, eu égard à la nécessité de continuer à cibler les COV afin d'améliorer la qualité de l'air et l'environnement public, tant au niveau régional que local, à l'adoption réussie de systèmes PVR-phase II dans le monde et à la capacité de la technologie de réduire de 95% les émissions libérées lors du ravitaillement.


Het spijt me echter dat ik mij opnieuw kritisch moet uitlaten - zoals ik eerder al heb gedaan tijdens de bespreking van de richtlijn waarvoor ik rapporteur was - over de voorwaarden van opvang en asiel. De praktijk wijst namelijk uit dat de onderhandelingen over de diverse aspecten van het asielbeleid op een verwarde, ongestructureerde manier verlopen. Volgens een bekend gezegde kan men teveel hooi op zijn vork nemen, en mijns inziens geeft dat, ...[+++]

Toutefois, je regrette de devoir émettre une nouvelle critique, comme je l'ai fait lors de la discussion sur la directive, dont j'ai été rapporteur, sur les conditions d'accueil et d'asile car, en effet, dans la pratique, on continue à mener les négociations sur les différents aspects de la politique d'asile de façon confuse et désordonnée.


Volgens mij zouden de Gemeenschappen en Gewesten dit dossier beter overnemen omdat het eigenlijk hoort bij de organisatie van de opvang van oudere personen waarvoor ze bevoegd zijn.

Il serait préférable que les communautés et les régions reprennent ce dossier qui relève de l'organisation de la prise en charge des personnes âgées, compétence qui leur incombe.


De Interministeriële Conferentie Volksgezondheid is volgens mij een efficiënt en adequaat instrument, dat de coördinatie van bewustmakingsacties en opvang mogelijk maakt voor aandoeningen waarvoor verschillende ministers en bevoegdheidsniveaus verantwoordelijk zijn.

La conférence interministérielle Santé publique est pour moi un instrument efficace et adéquat qui assure la coordination des actions de sensibilisation et de l'accueil pour les maladies pour lesquelles plusieurs ministres et plusieurs niveaux de pouvoir sont responsables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij opvang' ->

Date index: 2022-04-12
w