Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens mij opvang georganiseerd » (Néerlandais → Français) :

Enkel indien een woning voldoet aan de definitie van gezinswoning kan er volgens mij opvang georganiseerd worden op basis van het sui generisstatuut.

Selon moi, ce n'est que si une habitation répond à la définition d'habitation familiale que l'accueil peut s'organiser sur la base du statut sui generis.


Het gebruik van dit statuut dient volgens mij dan ook beperkt te worden overeenkomstig de duidelijke bij koninklijk besluit vastgelegde criteria, en meer in het bijzondere elementen die zijn opgenomen in het koninklijk besluit van 28 november 1969, artikel 3, 9°: ".de opvang van kinderen in een woning voor de opvang in gezinsverband en die aangesloten zijn bij een dienst waarmee zij niet zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst, ...[+++]

Il convient selon moi de restreindre son utilisation conformément aux critères clairement établis par l'arrêté royal et plus particulièrement aux éléments repris à l'arrêté royal du 28 novembre 1969, article 3, 9°: ".l'accueil d'enfants dans une habitation équipée pour l'accueil dans un cadre familial et qui sont affiliées à un service auquel elles ne sont pas liées par un contrat de travail, ..".


Volgens mij moeten de federale overheid en de openbare sector de opvang en de begeleiding van asielzoekers blijven verzekeren.

J'estime que l'accueil et l'accompagnement des demandeurs d'asile doit rester une compétence fédérale et du secteur public.


- Prijs die het gezin betaalt Art. 29. Voor de prijs die het gezin betaalt voor de occasionele of flexibele opvang die georganiseerd wordt in of door de flexibele opvangpool, gelden de volgende specifieke bepalingen : 1° voor de opvang in de flexibele opvangpool : de prijs wordt bepaald volgens de regeling die bij de organisator van kracht is; 2° voor de opvang aan huis : de flexibele opvangpool vraagt een financiële bijdrage aan het gezin dat van het aanbod aan opvang aan huis gebruikmaakt.

- Prix payé par la famille Art. 29. Pour le prix payé par la famille pour l'accueil occasionnel ou flexible organisé par ou dans le pool d'accueil flexible, les dispositions spécifiques suivantes s'appliquent : 1° pour l'accueil au pool d'accueil flexible : le prix est fixé suivant le régime en vigueur auprès de l'organisateur ; 2° pour l'accueil à domicile : le pool d'accueil flexible demande une contribution financière à la famille qui utilise l'offre d'accueil à domicile.


Volgens de medewerkers die mij op het probleem hebben geattendeerd, zou de begeleiding en omkadering van de geïnterneerden in zo'n centrum niet op een realistische en optimale manier kunnen worden georganiseerd.

Cela ne permettrait pas, selon les professionnels qui m'ont alerté, d'encadrer et de gérer les internés de manière réaliste et optimale.


Eerste mogelijkheid (*) : de bovenvermelde tekortkomingen vormen volgens mij geen belemmering voor de uitbating van de voorziening (**) voor huisvesting* - opvang* - van maximaal.bejaarde personen, verspreid over.verdiepingen.

Première possibilité (*) : les manquements énoncés ci-dessus ne constituent pas, à mon avis, un obstacle à l'exploitation de l'établissement (**) pour l'hébergement* - l'accueil* - d'un maximum de.personnes âgées, réparties sur.niveaux.


Volgens mij is het voorstel van de Europese Commissie een noodzaak, aangezien er verdere beheersing van vluchtige organische verbindingen nodig is om de kwaliteit van de lucht en de algemene levensomstandigheden te verbeteren, zowel op plaatselijk als regionaal niveau, om de systemen voor de opvang van benzinedamp in fase II in heel de wereld met succes te laten invoeren, en de technische mogelijkheden tot stand te brengen om de uitstoot bij het tanken met 95% te verminder ...[+++]

Le rapporteur juge nécessaire la proposition de la Commission, eu égard à la nécessité de continuer à cibler les COV afin d'améliorer la qualité de l'air et l'environnement public, tant au niveau régional que local, à l'adoption réussie de systèmes PVR-phase II dans le monde et à la capacité de la technologie de réduire de 95% les émissions libérées lors du ravitaillement.


Dit activiteitenverslag dat uitgewerkt wordt volgens de genormaliseerde uurrooster bepaald door de betrokken Ministers, bepaalt inzonderheid voor elke interventie-eenheid : 1) de personeelsformatie; 2) de wijze waarop de kwalificaties van de personeelsleden tot de ontwikkeling van het specifieke project hebben bijgedragen; 3) het aantal opgevangen minderjarigen en de gemiddelde duur van de opvang door een onderscheiding te maken tussen : - de minderjarigen opgevangen krachtens artikel 30, artikel 31 of artikel 31bis van het decreet ...[+++]

Ce rapport d'activités, élaboré selon la grille normalisée définie par les Ministres concernés, précise notamment pour chaque unité d'intervention : 1) le cadre du personnel; 2) la manière dont les qualifications des membres du personnel ont contribué à la réalisation du projet spécifique; 3) le nombre de mineurs pris en charge et la durée moyenne de prise en charge en distinguant : - les mineurs pris en charge sur base de l'article 30, de l'article 31 ou de l'article 31bis du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives ...[+++]


Voor het personeel in de buitenschoolse opvang georganiseerd door een erkend kinderdagverblijf volgens artikel 7, § 2, van het besluit van 24 juni 1997 worden de voordelen in onderhavige overeenkomst slechts effectief toegekend voor zover de Vlaamse regering de tenlasteneming van de kost ervan verzekert.

Pour le personnel de l'accueil parascolaire organisé par une crèche agréée conformément à l'article 7, § 2, de l'arrêté du 24 juin 1997, les avantages de la présente convention ne sont octroyés effectivement que pour autant que le Gouvernement flamand en assure la prise en charge des coûts.


Voor het personeel in de buitenschoolse opvang georganiseerd door een erkend kinderdagverblijf volgens artikel 7, § 2, van het besluit van 24 juni 1997 worden de voordelen in huidige overeenkomst volgens buitenstaande timing slechts effectief toegekend voorzover de Vlaamse regering de tenlasteneming van de kost ervan verzekert.

Pour le personnel de l'accueil extrascolaire organisé par une crèche reconnue selon l'article 7, § 2, de l'arrêté du 24 juin 1997, les avantages contenus dans la présente convention collective de travail ne seront octroyés selon le calendrier susmentionné que pour autant que le gouvernement flamand en prenne en charge les coûts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij opvang georganiseerd' ->

Date index: 2022-09-01
w