Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij is dit een kwestie die gelovigen en niet-gelovigen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel dit volgens mij geen ontzettend belangrijke kwestie in mijn eigen lidstaat is – aangezien wij niet van plan zijn om ons bij de euro aan te sluiten en eruit voortvloeiende boetes niet op ons van toepassing zijn – is het in vele landen een buitengewoon moeilijke en omstreden ...[+++]

Alors que ce n’est pas, à mon avis, un sujet d’une importance extrême dans mon propre État membre – comme nous n’avons pas l’intention d’adhérer à l’euro, et que les amendes qui en résultent ne s’appliquent pas à nous – il s’agit d’un sujet extrêmement difficile et litigieux dans de nombreux pays, y compris ceux qui ont l’intention d’adhérer.


Volgens mij is dit een kwestie die gelovigen en niet-gelovigen kan verenigen, en met gelovigen bedoel ik zowel katholieken als mensen die een ander geloof belijden.

Je pense que cette question pourrait fédérer croyants et non-croyants, et par «croyants», j’entends à la fois les catholiques et ceux des autres religions.


Een veilig Europa is volgens mij niet uitsluitend een kwestie van defensiebeleid en militaire missies, maar tegenwoordig bovenal een zaak van conflictpreventie, van civiele crisisbeheersing en een gemeenschappelijk beleid op het gebied van handel, economie, energievoorziening, rechtspraak, gezondheid en milieu.

Je crois que garantir la sécurité de l’Europe va bien au-delà d’une politique de défense ou d’opérations militaires. De nos jours, avant toute chose, la sécurité a trait à la prévention des conflits, à la gestion des crises civiles et aux politiques communes sur le commerce, l’économie, l’énergie, la justice, la santé et l’environnement.


Volgens mij is dat niet alleen een nationale kwestie, maar ook een Europese kwestie. De reden waarom verwarming en koeling met behulp van hernieuwbare energiebronnen nog niet echt op de agenda staat, is namelijk niet dat de techniek over het algemeen zo ingewikkeld is.

Je crois que ce n’est pas seulement un sujet national, mais aussi européen. La raison pour laquelle l’utilisation des énergies renouvelables à des fins de chauffage n’est pas à l’ordre du jour n’a rien à voir avec la complexité générale de la technologie.


Wanneer de Commissie en de Raad kwesties volgens de urgentieprocedure willen laten behandelen zouden ze volgens mij, net als de heer Ford al opmerkte, bij het indienen van dat verzoek niet alleen moeten toelichten waarom de kwestie dringend is, maar ook waarom ze pas zo laat komen met het voorstel om de urgentieprocedure te volgen.

Je demanderais juste, à la suite de ce que M. Ford a dit, que l’on enjoigne à la Commission et au Conseil d’expliquer, lorsqu’ils déplacent des débats d’urgence, non seulement pourquoi ce sont des points urgents, mais également pourquoi la demande de débat d’urgence vient seulement d’être déposée.


Dat neemt niet weg dat het BIB het ontslag van zijn leden niet aanvaardt wanneer ze zodoende de onverenigbaarheid willen opheffen, tenzij ze een « déclaration sur l'honneur » ondertekenen. Dat is volgens mij een netelige kwestie en daarover gaat mijn vraag.

Toujours est-il que des membres de l'IPC, présentant leur démission de l'IPC pour annuler la cause d'incompatibilité, se voient refuser l'agrément de leur démission s'ils ne souscrivent pas une « déclaration sur l'honneur », ce qui constitue un problème à mes yeux très grave, qui justifie la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij is dit een kwestie die gelovigen en niet-gelovigen' ->

Date index: 2024-11-23
w