Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij de dagen van khadafi als dictator " (Nederlands → Frans) :

Als we toewerken naar het isolement zijn volgens mij de dagen van Khadafi als dictator in Libië geteld.

Activons l’isolement, et alors, je crois que les jours de Kadhafi, en tant que dictateur en Libye, seront comptés.


Een uitbreiding van deze termijn van 10 dagen is volgens mij niet aangewezen, gezien het voor mij van essentieel belang is, in het kader van het respecteren van de maximumtermijnen, dat de patiënten zo snel mogelijk effectief toegang krijgen tot de vergoedbare geneesmiddelentherapie.

Une extension de ce délai de 10 jours ne me semble pas indiquée, vu que, dans le cadre d'un respect des délais maximaux, il est pour moi primordial que les patients aient accès aux thérapies médicamenteuses remboursables le plus vite possible.


Volgens mij zijn er in 2011 zeven maanden met 31 dagen.

Autant que je sache, l’année 2011 compte sept mois de 31 jours.


Op die basis kan er volgens mij de komende dagen schot in de zaak komen.

Je pense que, sur cette base-là, les choses peuvent évoluer dans les prochains jours.


Europa zal – met een voorstel dat ik enkele dagen voor de zomervakantie aan de Commissie zal voorleggen – een strategisch document indienen dat de bijdrage zal zijn van de Europese Commissie aan deze dialoog, die volgens mij ons eerste aandachtspunt moet zijn.

L’Europe présentera un document de stratégie sur la base de la proposition que je soumettrai à la Commission quelques jours avant les congés d’été. Telle sera la contribution de la Commission européenne à ce débat, qui - je le crois - est le problème le plus important auquel nous ayons à nous atteler.


Dat heb ik natuurlijk gedaan en minister Schäuble heeft mij enkele dagen geleden in zijn antwoord de formele verzekering gegeven dat de van kracht geworden federale wet strikt zal worden toegepast en dat hij bovendien met bijzondere aandacht de initiatieven ter preventie van dit verschijnsel zal volgen in alle Duitse steden waar tijdens het WK wedstrijden zullen worden gespeeld.

Je l’ai évidemment fait et le ministre Schäuble, que j’ai approché, m’a répondu il y a quelques jours en m’assurant formellement que non seulement la loi fédérale en vigueur serait rigoureusement appliquée mais qu’elle serait, en outre, accompagnée d’initiatives préventives sur le terrain, dans toutes les villes allemandes chargées d’organiser les rencontres de football.


Een uitbreiding van deze termijn van 10 dagen is volgens mij niet aangewezen, gezien het voor mij van essentieel belang is, in het kader van het respecteren van de maximumtermijnen, dat de patiënten zo snel mogelijk effectief toegang krijgen tot de vergoedbare geneesmiddelentherapie.

Une extension de ce délai de 10 jours ne me semble pas indiquée, vu que, dans le cadre d'un respect des délais maximaux, il est pour moi primordial que les patients aient accès aux thérapies médicamenteuses remboursables le plus vite possible.


Als antwoord op de luiken 4 en 5 van eerstgenoemde vraag deelt de minister mij mede dat het aantal dagen jaarlijks vakantieverlof voor het contractueel personeelslid dat in de loop van het jaar de dienst verlaat pro rato zal worden vermindert volgens artikel 12, § 1, van voornoemd koninklijk besluit, en dat voor de berekening van het vakantiegeld dezelfde voorwaarden gelden als die welke zijn vastgesteld voor de rijksambtenaren (ko ...[+++]

En réponse aux volets 4 et 5 de la première question précitée, l'honorable ministre m'a communiqué que le nombre de jours de congé annuel de vacances sera réduit pour le membre du personnel contractuel qui quitte le service dans le courant de l'année à due concurrence selon l'article 12, § 1 , de l'arrêté royal précité et que pour le calcul du pécule de vacances sont valables les mêmes conditions que celles fixées pour les agents de l'État ...[+++]


Het systeem waarbij een student 50 vrij te kiezen dagen kan presteren, vormt volgens mij het juiste uitgangspunt, maar het komt onvoldoende tegemoet aan de flexibiliteit die op de arbeidsmarkt nodig is.

Le système dans lequel un étudiant peut prester 50 jours qu'il choisit librement constitue selon moi la bonne base mais correspond insuffisamment à la flexibilité nécessaire sur le marché de l'emploi.


De heer Verhofstadt zei op 15 mei 2003, drie dagen voor de verkiezingen, als uittredend premier in het in Vlaanderen beroemde programma Polspoel en Desmet: " De nationaliteit is een opstap voor integratie en niet het opnieuw de discussie openen van stemrecht voor migranten, dat volgens mij in onze samenleving autochtonen en allochtonen tegen elkaar opzet" .

Le 15 mai 2003, trois jours avant les élections, le premier ministre sortant, M. Verhofstadt, a dit en Flandre au cours de la célèbre émission « Polspoel en Desmet » que la naturalisation était un marchepied pour l'intégration et un moyen de ne pas rouvrir la discussion sur le droit de vote des immigrés qui, à son sens, oppose dans notre société autochtones et allochtones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij de dagen van khadafi als dictator' ->

Date index: 2022-10-11
w