Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Heeft

Traduction de «volgens mevrouw temmerman mogen » (Néerlandais → Français) :

Volgens mevrouw Temmerman mogen we terecht fier zijn op de Belgische verwezenlijkingen en het model waarbij VLIR en CIUF, de hogescholen en universiteiten, samenwerken over een periode van 10 tot 12 jaar. Dat is een vorm van capaciteitopbouw.

Selon Mme Temmerman, nous pouvons être fiers, à juste titre, des réalisations belges et du modèle de coopération appliqué par le VLIR, le CIUF, les hautes écoles et les universités sur une période de 10 à 12 ans, qui vise à renforcer les capacités.


Volgens mevrouw Temmerman mogen we terecht fier zijn op de Belgische verwezenlijkingen en het model waarbij VLIR en CIUF, de hogescholen en universiteiten, samenwerken over een periode van 10 tot 12 jaar. Dat is een vorm van capaciteitopbouw.

Selon Mme Temmerman, nous pouvons être fiers, à juste titre, des réalisations belges et du modèle de coopération appliqué par le VLIR, le CIUF, les hautes écoles et les universités sur une période de 10 à 12 ans, qui vise à renforcer les capacités.


Volgens mevrouw Temmerman zijn er vier typen van seksuele verminking van vrouwen, zoals beschreven in het voorstel van resolutie (stuk Senaat, nr. 4-533/1, blz. 1).

Selon Mme Temmerman, il existe quatre types de mutilations génitales féminines, comme le décrit la proposition de résolution (do c. Sénat, nº 4-533/1, p. 1).


Volgens mevrouw Temmerman heeft onderzoek van het ICRH aangetoond dat er nood is aan duidelijke richtlijnen voor professionelen die in contact komen met meisjes die het risico op VGV lopen (bijvoorbeeld schoolartsen, vertrouwensartsen, politie) : waar moeten ze naartoe verwijzen ?

Selon Mme Temmerman, une étude réalisée par l'ICRH a démontré que les professionnels qui sont confrontés à des jeunes filles exposées au risque de MGF (par exemple, les médecins scolaires, les médecins de confiance, la police) doivent recevoir des directives claires répondant aux questions suivantes: Où doivent-ils envoyer les victimes ?


Volgens mevrouw Temmerman is dit amendement een verduidelijking van de tekst waarbij het accent gelegd wordt op familiale, kleinschalige landbouwbedrijven.

Mme Temmerman déclare que le présent amendement vise à préciser le texte en mettant l'accent sur les exploitations agricoles familiales de petite taille.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde duidelijk maken dat volgens het fundamentele beginsel dat aan de wetgeving van de Europese Unie inzake voedingsmiddelen ten grondslag ligt, alleen voedingsmiddelen op de Europese markt mogen worden gebracht die veilig zijn, dat alle voedingsmiddelen en veevoeders die legaal op de markt van de Europese Unie worden gebracht veilig moeten zijn ongeacht hun oorsprong.

− (EL) Madame la Présidente, je voudrais dire que le principe fondamental de la législation de l’Union européenne en matière de denrées alimentaires est que seules des denrées alimentaires sûres peuvent être mises sur le marché communautaire et que toutes les denrées alimentaires et les aliments destinés aux animaux légalement introduits sur le marché de l’Union européenne doivent être sûrs, quelle que soit leur origine.


– (NL) Het is me een groot genoegen om hier volgens de catch the eye -procedure te mogen spreken; in het debat hier over het verslag van mevrouw Hall komt heel nadrukkelijk naar voren dat we moeten versnellen.

(NL) Je suis ravi d'être autorisé à m'exprimer selon la procédure «catch-the-eye».


We moeten de lijn volgen die mevrouw Kinnock heeft uitgezet. Hoe we deze hervormingen ook invullen, de ontwikkelingslanden mogen er niet de dupe van worden.

Nous devons suivre la ligne tracée par Mme Kinnock et veiller à ce que, quoi que nous fassions avec ces réformes, le monde en développement ne soit pas mis en danger.


Verhaert en L. Serneels blijkt dat eerstgenoemde partij « namens het Ministerie voor Onderwijs geen enkele uitkering of renteberekeningsvoorstel [heeft] ontvangen » voor de vastgestelde invaliditeit van 40 pct. en dat zij « derhalve verkiest [.] haar eis integraal te formuleren in gemeen recht », maar dat de partij Smets in besluiten heeft opgeworpen « dat Mevrouw Verhaert en de heer Serneels de vergoedingen uit het stelsel " arbeidsongevallen " niet mogen cumuleren met gemeenrechtelijke schadevergoedingen, zodat, nog ...[+++]

Verhaert et L. Serneels que la première partie « n'a reçu aucune allocation ou proposition de calcul de rente au nom du ministère de l'Enseignement » pour l'invalidité constatée à 40 p.c. et qu'elle « choisit par conséquent de formuler intégralement sa demande en droit commun », mais que la partie Smets a relevé dans ses conclusions « que Madame Verhaert et Monsieur Serneels ne peuvent pas cumuler les indemnités du régime des accidents du travail avec celles du droit commun, en sorte que, toujours selon la partie Smets, il fallait d'abord attendre le résultat de la procédure concernant l'accident (sur le chemin) du travail avant d'intent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mevrouw temmerman mogen' ->

Date index: 2022-08-26
w