Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens klachten heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. overwegende dat de Ombudsman in 2013 talloze klachten heeft ontvangen in verband met belangenconflicten of „draaideurpraktijken” waarbij hooggeplaatste ambtenaren circuleren tussen nauw verwante functies in de openbare en de particuliere sector; overwegende dat de EU-administratie uitermate veel belang moet hechten aan voorbeeldig ethisch gedrag; overwegende dat de Ombudsman daarom een aantal beginselen voor de openbare dienst en ethische richtsnoeren heeft opgesteld; overwegende dat talloze ngo's beweren dat de Commissie de „draaideurgevallen”, die ...[+++]

Q. considérant qu'en 2013, le Médiateur européen a reçu un nombre considérable de plaintes relatives à des conflits d'intérêts ou à des pratiques consistant en l'accession de hauts fonctionnaires à des emplois privés étroitement liés aux fonctions qu'ils occupaient dans le secteur public (pantouflage) et inversement; qu'il est de la plus haute importance que l'administration de l'Union adopte un comportement éthique exemplaire; qu'en ce sens, le Médiateur a publié les principes du service public et des lignes directrices en matière d'éthique; que plusieurs ONG soutiennent que la Commission européenne ne traite pas de manière appropri ...[+++]


Q. overwegende dat de Ombudsman in 2013 talloze klachten heeft ontvangen in verband met belangenconflicten of „draaideurpraktijken” waarbij hooggeplaatste ambtenaren circuleren tussen nauw verwante functies in de openbare en de particuliere sector; overwegende dat de EU-administratie uitermate veel belang moet hechten aan voorbeeldig ethisch gedrag; overwegende dat de Ombudsman daarom een aantal beginselen voor de openbare dienst en ethische richtsnoeren heeft opgesteld; overwegende dat talloze ngo's beweren dat de Commissie de „draaideurgevallen”, die ...[+++]

Q. considérant qu'en 2013, le Médiateur européen a reçu un nombre considérable de plaintes relatives à des conflits d'intérêts ou à des pratiques consistant en l'accession de hauts fonctionnaires à des emplois privés étroitement liés aux fonctions qu'ils occupaient dans le secteur public (pantouflage) et inversement; qu'il est de la plus haute importance que l'administration de l'Union adopte un comportement éthique exemplaire; qu'en ce sens, le Médiateur a publié les principes du service public et des lignes directrices en matière d'éthique; que plusieurs ONG soutiennent que la Commission européenne ne traite pas de manière appropri ...[+++]


5) Het onderwerp van de ontvangen klachten heeft betrekking op de volgende betwistingen (rangschikking volgens het aantal ontvangen klachten):

5) L’objet des plaintes reçues concerne les contestations suivantes (classées selon le nombre de plaintes réceptionnées):


Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot 2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenlijkingen van de Psychologencommissie persoonlijk aan haar toe te schrijven zijn, zoals in het bijzonder het opstellen van een deontologische code, de oprichting van ...[+++]

Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990 à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la Commission des psychologues peuvent lui être attribuées personnellement, comme, en particulier, l'établissement d'un code de déontologie, la mise en place des conse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door zijn centraliserende functie heeft de Hoge Raad voor de Justitie een algemeen overzicht van de klachten over de werking van de rechterlijke orde en kan hij dus zorgen voor betere betrekkingen tussen de rechtzoekende en de rechterlijke orde.Bij de instelling van de Hoge Raad voor de Justitie hebben de grondwetgever en de wetgever dat nieuwe orgaan reeds belast met het centraliseren van klachten over de werking van de rechterlijke orde (alsook het behandelen van de klachten volgens ...[+++]

Grâce à cette fonction centralisatrice des plaintes, le Conseil supérieur de la Justice dispose d'un aperçu global des plaintes relatives à l'ordre judiciaire et améliore donc la relation entre les justiciables et le pouvoir judiciaire. Le constituant et le législateur, lors de la création du Conseil supérieur de la Justice, semblaient déjà confier à ce nouvel organe la centralisation des plaintes relatives au fonctionnement de l'ordre judiciaire (ainsi que le traitement de ces plaintes au vu de l'article 259bis -15,§ 3 du Code judiciaire), en déchargeant ainsi des instances telles que le Service d'accueil et d'information du Département ...[+++]


Door zijn centraliserende functie heeft de Hoge Raad voor de Justitie een algemeen overzicht van de klachten over de werking van de rechterlijke orde en kan hij dus zorgen voor betere betrekkingen tussen de rechtzoekende en de rechterlijke orde.Bij de instelling van de Hoge Raad voor de Justitie hebben de grondwetgever en de wetgever dat nieuwe orgaan reeds belast met het centraliseren van klachten over de werking van de rechterlijke orde (alsook het behandelen van de klachten volgens ...[+++]

Grâce à cette fonction centralisatrice des plaintes, le Conseil supérieur de la Justice dispose d'un aperçu global des plaintes relatives à l'ordre judiciaire et améliore donc la relation entre les justiciables et le pouvoir judiciaire. Le constituant et le législateur, lors de la création du Conseil supérieur de la Justice, semblaient déjà confier à ce nouvel organe la centralisation des plaintes relatives au fonctionnement de l'ordre judiciaire (ainsi que le traitement de ces plaintes au vu de l'article 259bis -15,§ 3 du Code judiciaire), en déchargeant ainsi des instances telles que le Service d'accueil et d'information du Département ...[+++]


Volgens klachten heeft de politie op de twee betreffende dagen buitensporig geweld gebruikt en onevenredig harde maatregelen getroffen, niet alleen tegen de demonstranten, maar ook tegen jongeren, waaronder diverse buitenlanders, die zich op straat bevonden.

Selon les plaintes, la police a fait un usage excessif de la force au cours de ces deux jours et a pris des mesures sévères et disproportionnées non seulement contre les manifestants, mais aussi contre des jeunes, y compris quelques personnes de nationalité étrangère, qui se trouvaient dans la rue.


Volgens klachten die in de openbaarheid circuleren en ook ter kennis van de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement zijn gekomen, heeft Groot-Brittannië nog geen volledige uitvoering gegeven aan richtlijn 93/16/EEG van de Raad en met name aan artikel 8 van die richtlijn.

Selon des plaintes qui ont été rendues publiques et portées notamment à la connaissance de la commission des pétitions du Parlement européen, la Grande-Bretagne n'a pas encore mis en œuvre pleinement et strictement les dispositions de la directive 93/16/CEE du Conseil et plus particulièrement l'article 8 de cette directive.


De opdeling van de klachten volgens de provincie waartoe de woonplaats van de klager behoort, betekent niet noodzakelijk dat deze klachten betrekking hebben op de service die door de NMBS in die provincie wordt geboden of dat het in de klacht aangekaarte probleem betrekking heeft op een feit dat zich voordeed binnen de omschrijving van die provincie.

Le classement des plaintes selon la province à laquelle le plaignant appartient ne signifie pas nécessairement que ces plaintes concernent les services offerts par la SNCB dan cette province ou que le problème exprimé dans la plainte concerne un fait qui se soit passé dans la circonscription de cette province.


Volgens mijn informatie heeft de politie inderdaad klachten ontvangen, zij het meer dan een jaar geleden. Het gaat om klachten in verband met niet-legale garages in de de Wautierstraat 36.

Selon mes informations la police a en effet reçu, voici plus d'un an, des plaintes concernant des garages clandestins à cette adresse.




D'autres ont cherché : volgens klachten heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens klachten heeft' ->

Date index: 2022-05-05
w