Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
Betrekkelijke bevoegdheid
Betrekkelijke meerderheid
Betrekkelijke vochtigheid
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gewone meerderheid
Groepscriminaliteit
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Neventerm
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Relatieve bevoegdheid
Relatieve meerderheid
Relatieve vochtigheid
Relatieve vochtigheit
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Territoriale bevoegdheid

Traduction de «volgens hun betrekkelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence géographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


betrekkelijke vochtigheid | relatieve vochtigheid | relatieve vochtigheit

degré hygrométrique | état hygrométrique | humidité relative




schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens een betrekkelijk strikte definitie worden bij prestatiegericht begroten middelen toegewezen aan de hand van specifieke, meetbare resultaten (Fielding Smith 1999).

Selon une définition relativement restrictive, la budgétisation axée sur les performances consiste à allouer les ressources en se fondant sur l'obtention de résultats spécifiques et mesurables (Fielding Smith, 1999).


Omdat de EU-begroting een betrekkelijk geringe omvang heeft moet volgens uw rapporteur naar manieren worden gekeken om haar zo aan te wenden dat een grote hefboomwerking wordt bereikt.

Étant donné que le budget de l'Union européenne est relativement limité, la rapporteure du Parlement estime que l'Union doit chercher à utiliser son budget de façon à produire des effets de levier importants.


Voor het bepalen van de betrekkelijke anciënniteit in hun nieuwe graad, worden de overgeplaatste personeelsleden bedoeld in artikel 5 onderling gerangschikt volgens hun leeftijd.

Pour déterminer l'ancienneté relative dans leur nouveau grade, les membres du personnel transférés visés à l'article 5 se classent entre eux selon leur âge.


6. is van mening dat een 2+2-maanden aanpak met betrekking tot bezwaren een elegante manier is om een betrekkelijk snelle inwerkingtreding mogelijk te maken zonder aanvullende administratieve belasting te veroorzaken, terwijl er voldoende tijd wordt geboden om bij geschillen te reageren; is van mening dat invoering van een aanvullend alternatief om “vroegtijdig geen bezwaar aan te tekenen” nuttig kan zijn, mits het de medewetgevers vrij staat deze procedure desgewenst te volgen en op voorwaarde dat verzoeken van de Commissie om deze ...[+++]

6. estime qu'une solution "2 + 2 mois" pour la formulation d'objections serait un moyen élégant de permettre une entrée en vigueur relativement rapide sans occasionner de lourdes contraintes administratives supplémentaires, et de laisser suffisamment de temps pour réagir si le cas prête à controverse; estime que l'introduction d'une option supplémentaire pour "non-objection anticipée" pourrait être utile, à condition que les co-législateurs soient libres d'avoir recours à cette procédure lorsqu'ils le souhaitent et que toute demande de la Commission visant à avoir recours à ladite procédure soit dûment motivée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van de artikelen 14, 15 en 16, lid 1, worden de diensten die de in § 1 bedoelde personen, vanaf hun benoeming als rijksambtenaar of ambtenaar van de Diensten van de Executieve of ambtenaar van de Diensten van de Regering hebben verricht, prorata temporis bezoldigd en in aanmerking genomen voor de toekenning van de tussentijdse verhogingen, volgens hun betrekkelijke duur, binnen de termijnen en voor de bedragen bepaald in de schaal van hun graad».

Par dérogation aux articles 14, 15 et 16, alinéa 1, les services que les personnes visées au § 1 accomplissent à dater de leur nomination en qualité d'agent de l'Etat ou d'agent des Services de l'Exécutif ou d'agent des Services du Gouvernement, sont rémunérés pro rata temporis et entrent en ligne de compte pour l'octroi des augmentations intercalaires, selon leur durée relative, dans les délais et pour les montants prévus à l'échelle de leur grade».


Volgens technische evaluaties in het veld kan het installeren van een automatisch remsysteem voor noodstops (AEBS) in bepaalde gevallen technisch onmogelijk zijn of geen enkel voordeel opleveren (bijvoorbeeld in stadsbussen of vuilniswagens die met betrekkelijk lage snelheden worden gebruikt).

D'après les évaluations techniques effectuées sur le terrain, dans certains cas, l'adoption de systèmes avancés de freinage d'urgence peut s'avérer impossible du point de vue technique ou n'apporter aucun avantage (autobus, bennes à ordures, etc.).


Art. XIII 107. De ambtenaar die bij de rijksbesturen als contractueel in dienst werd genomen, en die na zijn aanstelling tot ambtenaar op grond van artikel 11 of 13 van het koninklijk besluit van 12 maart 1973 houdende tijdelijke maatregelen ten gunste van sommige ambtenaren van de rijksbesturen, een ambt met onvolledige prestaties is blijven uitoefenen, wordt bezoldigd pro rata temporis, en zijn diensten vanaf zijn benoeming tot ambtenaar, worden voor zijn geldelijke anciënniteit in aanmerking genomen, volgens hun betrekkelijke duur.

Art. XIII 107. Le fonctionnaire étant engagé comme contractuel dans les administrations de l'Etat qui, après avoir été nommé en qualité d'agent d'Etat sur base des dispositions de l'article 11 ou 13 de l'arrêté royal du 12 mars 1973 portant des mesures temporaires en faveur de certains agents des administrations de l'Etat, continue à exercer une fonction à prestations incomplètes, est rémunéré prorata temporis et ses services entrent en ligne de compte pour son ancienneté pécuniaire, selon leur durée relative.


Vanuit dit oogpunt lijkt de aangegeven richting mij een goede en moeten we die volgen ook wat betreft dit betrekkelijk vernieuwende concept, wat volgens mij het concept is waar we het hardst aan moeten werken.

Dans cette optique, j’estime que la voie choisie est bonne et qu’il faudrait la soutenir, y compris ce concept relativement novateur qui, selon moi, devrait faire l’objet d’une attention accrue.


Voor het bepalen van de betrekkelijke anciënniteit in hun nieuwe graad, worden de in § 1, eerste lid, bedoelde personeelsleden gerangschikt volgens hun leeftijd onder de personeelsleden van het operationeel korps van de rijkswacht wier graadanciënniteit dezelfde is als die welke zij in de overeenkomstige graad verkrijgen.

Pour la détermination de leur ancienneté relative dans leur nouveau grade, les membres du personnel visés au § 1, alinéa 1, sont classés selon leur âge parmi les membres du corps opérationnel de la gendarmerie dont l'ancienneté dans le grade est la même que celle qu'ils obtiennent dans le grade correspondant.


Voor het bepalen van de betrekkelijke anciënniteit in hun nieuwe graad, worden de in de artikelen 8 en 9 bedoelde personeelsleden die met toepassing van § 1 eenzelfde anciënniteitsbijslag genieten, onderling gerangschikt volgens hun leeftijd.

Pour déterminer l'ancienneté relative dans leur nouveau grade, les membres du personnel visés aux articles 8 et 9 qui en application du § 1 jouissent de la même bonification d'ancienneté, se classent entre eux selon leur âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens hun betrekkelijke' ->

Date index: 2023-07-25
w