Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weddenschap volgens het beginsel van de totalisator

Vertaling van "volgens hetzelfde beginsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
weddenschap volgens het beginsel van de totalisator

principe du pari mutuel


vergunningverlening volgens het beginsel dat wie het eerst komt het eerst maalt

octroi de licences selon le principe du premier arrivé,premier servi


uitvoerend orgaan handelend volgens het beginsel de vervuiler betaalt

organisme exécutif fonctionnant selon le principe pollueur-payeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 6047 is het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie geschonden door (1) het onderscheid tussen de arts die een epileertechniek verricht met een laser of fel pulserend licht en de arts die een andere niet-heelkundige esthetische ingreep verricht, (2) de gelijke behandeling van een geneesheer-specialist in de dermato-venereologie en een andere arts, die beiden mogen epileren door het gebruik van een laser of fel pulserend licht, (3) het onderscheid tussen de arts die een laser of fel pulserend licht voor een ander doel dan ee ...[+++]

Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 6047, le principe d'égalité et de non-discrimination est violé par (1) la distinction entre le médecin qui utilise une technique d'épilation au laser ou à la lumière pulsée intense et le médecin qui accomplit un autre acte esthétique non chirurgical, (2) le traitement égal du médecin spécialiste en dermato-vénérologie et des autres médecins, tous pouvant épiler en utilisant un laser ou la lumière pulsée intense, (3) la distinction entre le médecin qui utilise un laser ou une lumière pulsée intense dans un autre but que l'épilation et le médecin qui accomplit un autre acte esthétique non chirurgical, (4) le traitement égal d'un méde ...[+++]


Ingeval ons amendement nr. 1 wordt gewezen, wil dit amendement duidelijk maken dat het tijdelijk karakter van de onverenigbaarheid geregeld in de voorgestelde § 3, een uitzondering vormt op het beginsel volgens hetwelk de onverenigbaarheden ingesteld bij § 2 van hetzelfde artikel definitief zijn, onder verwijzing naar artikel 24bis , § 2, van dezelfde wet.

Dans l'hypothèse où notre amendement nº 1 n'aurait pas été retenu, le présent amendement a pour objet d'indiquer que le caractère temporaire de l'incompatibilité dont le régime est réglé par le § 3 proposé, constitue une exception au principe de caractère définitif des incompatibilités érigées par le § 2 du même article, en référence à l'article 24bis, § 2, de la même loi.


Ingeval ons amendement nr. 1 wordt gewezen, wil dit amendement duidelijk maken dat het tijdelijk karakter van de onverenigbaarheid geregeld in de voorgestelde § 3, een uitzondering vormt op het beginsel volgens hetwelk de onverenigbaarheden ingesteld bij § 2 van hetzelfde artikel definitief zijn, onder verwijzing naar artikel 24bis , § 2, van dezelfde wet.

Dans l'hypothèse où notre amendement nº 1 n'aurait pas été retenu, le présent amendement a pour objet d'indiquer que le caractère temporaire de l'incompatibilité dont le régime est réglé par le § 3 proposé, constitue une exception au principe de caractère définitif des incompatibilités érigées par le § 2 du même article, en référence à l'article 24bis, § 2, de la même loi.


Uit hetzelfde artikel 1134 en uit het beginsel volgens hetwelk overeenkomsten de partijen tot wet strekken, volgt eveneens dat een wijziging van de in de arbeidsovereenkomst overeengekomen voorwaarden slechts in onderling overleg tussen werkgever en werknemer tot stand kan komen.

Il découle aussi du même article 1134 et du principe de la convention-loi qu’il pose qu’une modification des éléments convenus dans le contrat de travail ne peut intervenir qu’avec le consentement mutuel de l’employeur et du travailleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DG ECHO heeft in het kader van zijn mandaat de voedselhulpbegroting geconcentreerd op het redden en in stand houden van levens in noodsituaties en de onmiddellijke nasleep daarvan, volgens hetzelfde beginsel van behoeftenevaluatie dat op al zijn maatregelen wordt toegepast.

Dans le cadre de sa mission, la DG ECHO a utilisé le budget de l’aide alimentaire pour sauver et préserver des vies humaines dans des situations d’urgence et de post urgence immédiates, et au nom du même principe d’évaluation des besoins qui s’applique à toutes ses interventions.


Wat betreft digitale terrestrische televisie wordt de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling door Teracom weerspiegeld in het feit dat alle omroepen (met inbegrip van SVT) sinds 1999 volgens hetzelfde prijsmodel worden belast, de zogenoemde op penetratiegraad gebaseerde prijszetting („penetrationsbaserad prissättning”) (52).

Dans le cas de la télédiffusion numérique terrestre, l'application du principe d'égalité de traitement par Teracom consiste en ce que tous les diffuseurs (y compris SVT) sont soumis depuis 1999 au même barème de prix, dénommé «tarification sur la base du taux de pénétration» (52).


17. benadrukt dat om het even welk stelsel van eigen middelen, ongeacht zijn structuur, voor alle lidstaten volgens hetzelfde beginsel van toepassing moet zijn;

17. souligne que tout système nouveau de ressources propres doit s'appliquer, indépendamment de sa structure, à tous les États membres sur la base du même principe;


Volgens de parlementaire voorbereiding past die bepaling " voor de afnemingsmodaliteiten hetzelfde beginsel toe als dit bedoeld in artikel (13) voor de aanvaarding van de donor : de Koning kan deze aanpassen rekening houdend met de evolutie van de medische kennis of eventueel andere dwingende omstandigheden" .

D'après les travaux préparatoires, cette disposition " applique aux modalités de prélèvement le même principe que celui visé à l'article (13) concernant les conditions d'acceptation du donneur : le Roi peut les adapter à l'évolution des connaissances médicales ou en fonction d'autres raisons impératives éventuelles" .


In de veronderstelling dat het Hof van mening is dat het evenredigheidsbeginsel door de bijzondere wetgever in acht moest worden genomen, betekent dat beginsel volgens de Ministerraad niet dat de door de kiezers uitgebrachte stemmen hetzelfde absolute gewicht moeten hebben; een perfect systeem is niet uitvoerbaar en het Belgisch recht kent vijf voorbeelden van versoepeling van het beginsel : de in de Grondwet verankerde zetelverde ...[+++]

A supposer que la Cour estime que le principe de la proportionnalité devait être respecté par le législateur spécial, ce principe ne signifie pas, selon le Conseil des ministres, que les voix émises par les électeurs soient revêtues d'un poids égal absolu; un système parfait n'est pas praticable et le droit belge connaît cinq exemples d'assouplissement du principe : la répartition des sièges entre sénateurs élus directement, consacrée par la Constitution, traduit une légère surreprésentation flamande, alors que celle des sénateurs de communauté traduit une sous-représentation flamande; la loi relative à l'élection du Parlement européen ...[+++]


Overwegende dat volgens hetzelfde artikel overwegingen inzake bedrijfseconomisch toezicht een afwijking van het beginsel van dit verbod kunnen rechtvaardigen; dat evenwel wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen of bestuursmaatregelen niet aangewend mogen worden om, onder het mom van bedrijfseconomisch toezicht, een verkapte vorm van bevoorrechte toegang te creëren;

considérant que le même article prévoit que des considérations d'ordre prudentiel peuvent justifier une dérogation au principe de cette interdiction; que, sous le couvert de considérations prudentielles, les dispositions législatives ou réglementaires ou les actions administratives ne peuvent cependant être utilisées pour établir un accès privilégié déguisé;




Anderen hebben gezocht naar : volgens hetzelfde beginsel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens hetzelfde beginsel' ->

Date index: 2022-10-29
w