Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens hetwelk de termijn van vijftien dagen ingaat » (Néerlandais → Français) :

Deze betekening en deze afwijkende regeling zijn echter niet meer opgenomen in het huidige artikel 251 van hetzelfde Wetboek, een artikel dat is vervangen bij de voornoemde wet van 21 december 2009, volgens hetwelk de termijn van vijftien dagen ingaat vanaf de uitspraak van het arrest van verwijzing (1) .

Or, cette signification et ce régime dérogatoire ne se trouvent plus dans l'article 251 actuel du même Code, remplacé par la loi du 21 décembre 2009 précitée, qui fait courir le délai de quinze jours à partir du prononcé de l'arrêt de renvoi (1) .


Omwille van de rechtszekerheid moet in de punten 5, 6 en 7 worden gepreciseerd vanaf welk ogenblik de termijn van vijftien dagen ingaat.

Dans un souci de sécurité juridique, aux points 5, 6 et 7, il y a lieu de préciser le moment à partir duquel le délai de quinze jours commence à courir.


Deze vergadering kan pas worden gehouden na verloop van een termijn van vijftien dagen die ingaat op de dag waarop het ontwerp van overeenkomst wordt meegedeeld.

Cette réunion ne peut être tenue avant l'écoulement d'un délai de quinze jours prenant cours au jour de la communication du projet de pacte.


De betekening van het arrest van verwijzing naar het hof van assisen en de afwijkende regeling op basis waarvan de termijn van vijftien dagen ingaat vanaf deze betekening, in plaats van de dag volgend op de beslissing, waren voorgeschreven in de vroegere artikelen 291 en 292 van het Wetboek van strafvordering.

La signification de l'arrêt de renvoi à la cour d'assises et le régime dérogatoire faisant courir le délai de quinze jours à partir de cette signification et non à partir du jour suivant la décision étaient prévus par les anciens articles 291 et 292 du Code d'instruction criminelle.


« De sluiting van de opdracht of van de concessie die volgt op de gunningsbeslissing mag in geen geval plaatsvinden vóór het verstrijken van een termijn van vijftien dagen die ingaat vanaf de mededeling van de gemotiveerde beslissing aan de betrokken kandidaten, deelnemers en inschrijvers overeenkomstig artikel 9/1.

« La conclusion du marché ou de la concession qui suit la décision d'attribution ne peut en aucun cas avoir lieu avant l'expiration d'un délai de quinze jours à compter de la communication de la décision motivée aux candidats, participants et soumissionnaires concernés conformément à l'article 9/1.


« De sluiting van de opdracht die volgt op de gunningsbeslissing mag in geen geval plaatsvinden vóór het verstrijken van een termijn van vijftien dagen die ingaat vanaf de mededeling van de gemotiveerde beslissing aan de betrokken kandidaten, deelnemers en inschrijvers overeenkomstig artikel 41/1.

« La conclusion du marché qui suit la décision d'attribution ne peut en aucun cas avoir lieu avant l'expiration d'un délai de quinze jours à compter de la communication de la décision motivée aux candidats, participants et soumissionnaires concernés conformément à l'article 41/1.


De melding van het voornemen om een archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem uit te voeren en in voorkomend geval de beslissing daarover wordt opgenomen in het register binnen een ordetermijn van tien dagen, die ingaat op de dag na het verstrijken van de termijn van vijftien dagen, vermeld in artikel 5.4.6, § 2, van h ...[+++]

La notification de l'intention d'effectuer une recherche archéologique préliminaire avec intervention dans le sol et, le cas échéant, la décision en la matière est reprise au registre dans un délai d'ordre de dix jours, qui prend cours le jour suivant l'expiration du délai de quinze jours, visé à l'article 5.4.6, § 2, du Décret relatif au Patrimoine Immobilier du 12 juillet 2013».


De keuze voor deze termijn van vijftien dagen is perfect te rechtvaardigen vanuit de optiek dat ook in de normale procedure volgens de voorlopige hechteniswet 1990 de verlenging van de aanhouding uitgesproken wordt voor de termijn van één maand.

Le choix de ce délai de quinze jours se justifie parfaitement par le fait que, dans la procédure normale prévue par la loi de 1990 sur la détention préventive, la prolongation de la détention est prononcée pour un délai d'un mois.


Volgens artikel 38, § 4, tweede lid, kunnen de andere partijen hun opmerkingen over het herstel laten kennen binnen een termijn van vijftien dagen.

Selon l'article 38, § 4, alinéa 2, les autres parties peuvent, dans un délai de quinze jours, faire valoir leurs observations sur la correction.


Verder merkt de dienst Wetsevaluatie van de Senaat op dat, volgens artikel 38, § 4, tweede lid, de andere partijen hun opmerkingen over het herstel kunnen laten kennen binnen een termijn van vijftien dagen.

De même, le Service d'évaluation de la législation du Sénat observe que, selon l'article 38, § 4, alinéa 2, les autres parties peuvent, dans un délai de quinze jours, faire valoir leurs observations sur la correction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens hetwelk de termijn van vijftien dagen ingaat' ->

Date index: 2021-05-29
w