Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetrokken

Vertaling van "volgens het unanimiteitsbeginsel moeten handelen " (Nederlands → Frans) :

Volgens het statuut moeten ze nochtans in alle onafhankelijkheid handelen. 1. Welke acties werden er sinds mei 2015, de datum waarop u op mijn parlementaire vragen geantwoord hebt, ondernomen en welke maatregelen werden er sindsdien getroffen?

1. Quelles ont été les actions et mesures prises depuis mai 2015, date de vos réponses à mes questions parlementaires?


46. Gelet op een en ander dient op de prejudiciële vraag te worden geantwoord dat de artikelen 11, C, lid 1, en 27, leden 1 en 5, van de Zesde richtlijn aldus moeten worden uitgelegd dat zij zich niet verzetten tegen een nationale regeling als die in het hoofdgeding, volgens welke ingeval ter vereenvoudiging van de heffing van de btw en ter voorkoming van belastingfraude en -ontwijking met betrekking tot tabaksfabrikaten deze belasting door middel van fiscale bandjes, in é ...[+++]

46. En conséquence, il convient de répondre à la question posée que les articles 11, C, paragraphe 1, et 27, paragraphes 1 et 5, de la sixième directive doivent être interprétés en ce sens qu'ils ne s'opposent pas à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui, prévoyant, afin de simplifier la perception de la TVA et de lutter contre la fraude ou l'évasion fiscale en ce qui concerne les tabacs manufacturés, le prélèvement de cette taxe au moyen de bandelettes fiscales en une seule fois et à la source auprès du fabricant ou de l'importateur de ces produits, exclut le droit, pour les fournisseurs intermédiaires ...[+++]


- Kennis van veiligheidseisen bij het hijsen en verplaatsen van rioolonderdelen - Kennis van de soorten verbindingen en dichtingen die vereist zijn bij de gebruikte buizen en putten - Kennis van het gereedschap dat bij het ineenschuiven van de buizen kan gebruikt worden, m.n. de graafmachine, de tirfor, het stootijzer en de schop - Kennis van de verschillende rioolputten (inspectieput, ontvangputten, vervalput, ...) en hulpstukken (ontluchtingspijpen, zinkers, bochten, reukafsnijders, verloopstukken, ...) en de mogelijke aansluitingen erop - Kennis van specifieke aansluitingen van het rioolnet (op wacht- en bufferbekkens, waterzuiverings ...[+++]

- Connaissance des exigences de sécurité en cas de levage et de déplacement de composants d'égout - Connaissance des types de connexions et de joints exigés pour les tubes et puits utilisés - Connaissance des outils qui peuvent être utilisés pour emboîter les tubes, à savoir l'excavatrice, le tirfor, le pied de biche et la pelle - Connaissance des différents puits d'égout (puits d'inspection, puits de réception, puits de chute, ...) et des dispositifs auxiliaires (tuyaux d'air, siphons, coudes, coupe-odeurs, tuyaux de réduction, ...) et des raccordements possibles - Connaissance des raccordements spécifiques du réseau d'égouts (aux bassins d'attente et bassins tampons, installations d'épuration des eaux, dispositifs d'infiltration, raccorde ...[+++]


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des dispositions de la directive 85/337, le législateur de l'Union n'a, comme il a été rappelé au point 36 du présen ...[+++]


Ik wil hier echter benadrukken dat we ook in deze kwestie volgens het unanimiteitsbeginsel moeten handelen. Dat is uiteraard een moeilijke opdracht omdat niet alle landen het eens zijn, vooral als het gaat om de vraag welke rechtstreekse financieringsbron gevonden moet worden.

Je tiens cependant à souligner à cet égard que, sur cette question aussi, nous devons agir dans le respect du principe d’unanimité. Bien entendu, c’est là une question difficile à résoudre, dès lors que tous les États membres ne sont pas d’accord, notamment sur la question du choix de la source directe.


De uitbaters van de openbare dienst voor waterdistributie, die handelen overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, en de beheerders van het verdelingsnet aangewezen overeenkomstig het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Waalse Gewest moeten, minstens één keer per jaar, een gedetailleerde lijst aan de administratie overmaken van de woningen waarvoor het water- of elektriciteitsverbruik lager is dan de door de Regering bepaalde minimu ...[+++]

Les exploitants du service public de distribution d'eau publique, agissant conformément au décret du 27 mai 2004 relatif au Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, et les gestionnaires de réseaux de distribution désignés en application du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché de l'électricité en Région wallonne sont tenus de communiquer à l'administration, au moins une fois par an, la liste détaillée des logements pour lesquels la consommation d'eau ou d'électricité est inférieure à la consommation minimale fixée par le Gouvernement selon les modalités qu'il arrête.


Dat wil concreet zeggen dat wij, de geïndustrialiseerde landen, zodanig moeten handelen dat onze partners, de ontwikkelingslanden, zoals Françoise Grossetête zojuist al aangaf, de middelen hebben om onze ambitieuze stappen in de strijd tegen de klimaatverandering te volgen.

Concrètement, c’est à nous, pays industrialisés, de faire en sorte que nos partenaires en développement, comme l’a dit tout à l’heure Françoise Grossetête, aient les moyens de nous suivre dans une démarche ambitieuse de lutte contre le changement climatique.


Indien blijkt dat zij als gevaarlijk kunnen worden beschouwd, moeten zij ook onmiddellijk als zodanig worden geclassificeerd. Een goed Europees waterbeleid moet, als we daarin volgens het voorzorgsbeginsel willen handelen, ook altijd rekening houden met de jongste inzichten en beoordelingen.

Une bonne politique européenne de l’eau doit, si elle veut protéger les citoyens, tenir compte des dernières informations et des dernières évaluations.


Volgens de artikelen 4, 1°, c), en 119, 2°, van de genoemde wet van 20 juli 2004 moeten de financiële middelen van private privaks " uitsluitend (worden) [aangetrokken] bij private beleggers die voor eigen rekening handelen" , en kunnen de effecten van deze private privaks " uitsluitend worden verworven door dergelijke beleggers dan wel door andere beleggers in de door de Koning bepaalde omstandigheden" .

Suivant les articles 4, 1°, c) et 119, 2°, de la loi du 20 juillet 2004, précitée, les moyens financiers de la pricaf privée doivent être " recueillis exclusivement auprès d'investisseurs privés agissant pour leur propre compte" , et il faut que les titres de la pricaf privée ne puissent " être acquis que par de tels investisseurs ou par d'autres investisseurs dans les conditions déterminées par le Roi" .


De in de prejudiciële vraag vermelde bepalingen van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging handelen over de bevoegdheden van de Raad en van de Dienst voor de Mededinging en over de werkingsregels die zij moeten volgen.

Les dispositions de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique mentionnées dans la question préjudicielle ont trait aux attributions du Conseil et du Service de la concurrence et aux règles de fonctionnement qu'ils sont tenus d'observer.


w