Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens het minder gunstige regime " (Nederlands → Frans) :

Tot op heden worden zij, ingevolge de administratieve richtlijnen, fiscaal behandeld volgens het minder gunstige regime van de vergoedingen voor vrijwilligerswerk.

À l'heure actuelle ils jouissent, en raison des directives administratives, du régime fiscalement moins favorable des indemnités accordées aux bénévoles.


Tot op heden worden zij, ingevolge de administratieve richtlijnen, fiscaal behandeld volgens het minder gunstige regime van de vergoedingen voor vrijwilligerswerk.

À l'heure actuelle ils jouissent, en raison des directives administratives, du régime fiscalement moins favorable des indemnités accordées aux bénévoles.


In vergelijking met de bijdrage tot de kosten voor het waarnemen van de beheertaken voor AICB's bedoeld in artikel 3, 41°, a), b) of c), van de wet door deelnemers van één of meerdere andere klassen van rechten van deelneming die op één of meerdere punten van een minder gunstig regime genieten, mag de bijdrage van de deelnemers van een klasse van rechten van deelneming niet onbestaande of verwaarloosbaar zijn.

Par comparaison avec la contribution aux frais d'exercice des fonctions de gestion d'OPCA, visées à l'article 3, 41°, a), b) ou c), de la loi, telle qu'assumée par les participants d'une ou plusieurs autres classes de parts bénéficiant, sur un ou plusieurs points, d'un régime moins avantageux, la contribution des participants d'une classe de parts aux frais précités ne peut être inexistante ou négligeable.


In ieder geval moeten deze heffingen aan de luchtvaartmaatschappijen van de andere partij worden opgelegd volgens voorwaarden die niet minder gunstig zijn dan de gunstigste voorwaarden die iedere andere luchtvaartmaatschappij kan verkrijgen op het tijdstip dat de heffingen worden opgelegd.

Dans tous les cas, ces redevances ne peuvent être imposées aux transporteurs aériens de l'autre partie contractante à des conditions moins favorables que les conditions les plus favorables accordées à un autre transporteur aérien au moment de leur imposition.


In ieder geval moeten dergelijke gebruikersheffingen aan de luchtvaartmaatschappijen van de andere partij worden opgelegd volgens voorwaarden die niet minder gunstig zijn dan de gunstigste voorwaarden die iedere andere luchtvaartmaatschappij kan verkrijgen.

Dans tous les cas, ces redevances d'usage ne peuvent être imposées aux transporteurs aériens de l'autre partie contractante à des conditions moins favorables que les conditions les plus favorables accordées à un autre transporteur aérien.


Dit stelsel biedt ontwikkelingslanden een markttoegang voor hun goederenuitvoer naar de EU die gunstiger is dan het gewone Meest-Begunstigde-Natie-regime, maar minder gunstig dan de markttoegang die de ACS-landen al sinds de eerste Overeenkomsten van Lomé uit 1975 genieten.

Ce système offre aux pays en voie de développement un accès aux marchés européens pour leurs exportations de marchandises plus avantageux que sous le régime de la Nation la Plus Favorisée, mais moins avantageux que l'accès aux marchés offert aux pays ACP depuis les premiers accords de Lomé de 1975.


Volgens een onderzoek over huispersoneel van de Organisatie voor Clandestiene Arbeidsmigranten, ORCA, zijn er in die sector niet alleen veel vrouwelijke buitenlandse werknemers, maar is het statuut ook minder gunstig dan dat van arbeiders of bedienden.

L'Organisation pour les Travailleurs Immigrés Clandestins, l'ORCA, soutient dans une étude sur le personnel domestique que, non seulement il y a dans ce secteur bon nombre de travailleurs d'origine étrangère de sexe féminin et dont le statut est moins favorable que celui d'employé ou d'ouvrier.


In ieder geval moeten deze gebruikerslasten aan de luchtvaartmaatschappijen van de andere partij worden opgelegd volgens voorwaarden die niet minder gunstig zijn dan de gunstigste voorwaarden die iedere andere luchtvaartmaatschappij kan verkrijgen op het tijdstip dat zij voor de lasten worden aangeslagen.

Dans tous les cas, ces redevances d'usage ne peuvent être imposées aux transporteurs aériens de l'autre partie à des conditions moins favorables que les conditions les plus favorables accordées à un autre transporteur aérien au moment de leur imposition.


Er moet een volgens de samentellings- en proratiseringsmethode berekend en door het Gemeenschapsrecht gegarandeerd pensioenbedrag worden vastgesteld, indien de toepassing van de nationale wetgeving alleen, met inbegrip van de voorschriften inzake vermindering, schorsing of intrekking, minder gunstig is dan de toepassing van de hiervoor bedoelde methode.

Il y a lieu de prévoir un montant de pension calculé selon la méthode de totalisation et de proratisation et garanti par le droit communautaire lorsque l'application de la législation nationale, y compris ses clauses de réduction, de suspension ou de suppression, se révèle moins favorable que celle de ladite méthode.


Men kan er niet mee volstaan werkloosheidsstatistieken op te smukken door de minstgegoeden naar minder gunstige regimes ten laste van de OCMW's en van de gemeenten te verwijzen.

Il ne suffit pas d'améliorer sur le papier les statistiques du chômage en renvoyant les plus démunis vers des régimes moins favorables, à charge des CPAS et des communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het minder gunstige regime' ->

Date index: 2021-12-30
w