Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens het ices 2002-verslag blijkt " (Nederlands → Frans) :

Een verslag met een samenvatting van de werkzaamheden van de drie regionale seminars wordt volgens plan in 2002 gepubliceerd.

Un rapport récapitulant les travaux des trois séminaires régionaux devrait être publié en 2002.


6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs Art. 8. Artikel 32 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 32. § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 31 worden leerlingen die overstappen van opleidingsvorm 1, 2 of 3 van het buitengewoon secundair onderwijs naar het gewoon voltijds secundair onderwijs, met uitzondering van het eerste leerjaar A en B en het specialisatiejaar thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige bso, als regelmatige leerlingen, met het o ...[+++]

6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein Art. 8. L'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 32. § 1. Sans préjudice de l'application de l'article 31, sont admis en tant qu'élèves réguliers en vue de suivre le programme d'études commun, les élèves qui passent de la forme d'enseignement 1, 2 ou 3 de l'enseignement secondaire spécial à l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, à l'exception de la première année A et première an ...[+++]


Als men de capaciteit van de federale interventiereserve (CIK) bij de 'hypothetische capaciteit' van de lokale politie (met andere woorden het aantal agenten dat door elke zone ter beschikking wordt gesteld om andere zones hulp te bieden) optelt, blijkt dat er in theorie slechts 54 pelotons - minder dan 2.000 manschappen - op het grondgebied kunnen worden ingezet, wat een stuk minder is dan de 80 pelotons die de vroegere Rijkswacht volgens het verslag kon inz ...[+++]

En effet, si l'on additionne la capacité de la réserve d'intervention fédéral (CIK) aux "capacités hypothéquées" des polices locales, c'est-à-dire le nombre d'agents mis à disposition par chaque zones pour intervenir en soutien des autres zones, seuls 54 pelotons - soit moins de 2.000 hommes - seraient théoriquement mobilisables sur le territoire.


Er is een verslag van de psychosociale dienst Arista waaruit volgens de klagers blijkt dat er sprake is van machtsmisbruik, publieke vernederingen, psychische terreur.

Selon un rapport du service psychosocial Arista, il est question selon les plaignants d'abus de pouvoir, d'humiliations en public et de terreur psychique.


Enkel wanneer uit het verslag van het OCMW blijkt dat iemand naar België komt louter om medische redenen zonder de geijkte procedure te volgen en hij nadien ook geen machtiging tot verblijf om medische reden op basis van artikel 9ter van de vreemdelingenwet heeft gedaan, zal de inspectiedienst overgaan tot een terugvordering.

Le service d'inspection procédera à une réclamation uniquement lorsqu'il ressort du rapport du CPAS qu'un individu s'est rendu en Belgique exclusivement pour des raisons médicales sans suivre la procédure ad hoc et qu'il n'a ensuite pas introduit de demande d'autorisation de séjour pour raisons médicales sur base de l'article 9ter de la loi sur les étrangers.


Terwijl de zorgverleners zich volgens de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt aan bepaalde informatie- en transparantieverplichtingen moeten houden, blijkt uit meerdere onderzoeken van Test-Aankoop (uit 2013 en 2015) dat sommige huisartsen supplementen aanrekenen terwijl hun statuut van geconventioneerd arts zulks verbiedt.

Dans ce cadre, alors que la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient impose aux prestataires de soins des obligations d'information et de transparence, les différentes enquêtes de Test-Achats (menées en 2013 et 2015) ont révélé que certains généralistes réclament des suppléments alors que leur statut de médecins conventionnés ne les y autorise pas".


Uit het verslag over het concurrentievermogen 2008[10] blijkt dat volgens de ondernemingen in de EU NTB's en een gebrek aan informatie (zoals gebrek aan kennis over exportmarkten) een grotere rol beginnen te spelen dan de traditionele door beleid gecreëerde handelsbelemmeringen zoals invoertarieven en -heffingen[11].

Selon le rapport de 2008 sur la compétitivité[10], les entreprises de l’Union estiment que les entraves non tarifaires et le manque d’information (par exemple la mauvaise connaissance des marchés d’exportation) deviennent des obstacles plus importants que les restrictions classiques de politique commerciale que sont les tarifs douaniers et les droits sur les importations[11].


113 Volgens verzoeker is het verslag aan de quaestoren, dat de secretaris-generaal krachtens het op 8 april 2002 door het bureau aan hem gegeven mandaat heeft opgesteld, niet aan hem verstrekt.

113 Selon le requérant, le rapport aux questeurs, établi par le secrétaire général en vertu du mandat qui lui a été donné par le bureau le 8 avril 2002, ne lui a pas été communiqué.


Overeenkomstig artikel 6 wordt een totaal toegestane vangst (TAC) vastgesteld indien de volwassen populatie van een van de betrokken kabeljauwbestanden volgens de raming van het WTECV op basis van het recentste verslag van de ICES ten minste gelijk is aan de in onderstaande tabel vastgestelde minimumhoeveelheid.

Un TAC doit être défini conformément à l'article 6 lorsque le CSTEP estime, à la lumière du dernier rapport du CIEM, que les quantités de cabillaud adulte sont égales ou supérieures aux niveaux minimaux indiqués dans le tableau suivant:


3. De Raad mag geen TAC vaststellen die, volgens de prognose van het WTECV op basis van het recentste verslag van de ICES, bij volledige benutting in het jaar waarvoor de TAC geldt, een visserijsterfte met zich mee zou brengen welke de volgende waarden te boven gaat.

3. Le Conseil n'adopte pas de TAC dont le CSTEP prévoit, à la lumière du dernier rapport du CIEM, qu'il aurait pour conséquence, durant l'année de son application, un taux de mortalité par pêche supérieur aux valeurs suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het ices 2002-verslag blijkt' ->

Date index: 2024-10-15
w