Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens het heersende europessimisme zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Zweden heft btw op bepaalde diensten die volgens de EU-regelgeving zouden moeten vrijgesteld zijn van btw.

La Suède soumet en effet à la TVA certains services qui, en vertu des règles de l’Union, devraient être exonérés de la taxe.


In artikel 31 is bepaald dat de verplichting van een verdragsluitende Staat tot uitwisseling van inlichtingen op de voet van artikel 29 en tot het verlenen van wederzijdse bijstand bij de invordering van belastingschulden op de voet van artikel 30 ten principale niet zover strekt dat daarvoor (a) administratieve maatregelen genomen zouden moeten worden die afwijken van de wetgeving en de administratieve praktijk van die Staat of van de andere verdragsluitende Staat, (b) bijzonderheden verstrekt zouden moeten worden ...[+++]

L'article 31 stipule que l'obligation pour un État contractant d'échanger des renseignements sur la base de l'article 29 et de fournir une assistance mutuelle au recouvrement des créances fiscales sur la base de l'article 30 ne va pas quant au fond jusqu'à imposer à un État contractant (a) de prendre des mesures administratives dérogeant à sa législation et à sa pratique administrative ou à celles de l'autre État contractant, (b) de fournir des renseignements qui ne pourraient être obtenus sur la base de sa législation ou dans le cadre de sa pratique administrative normale ou de celles de l'autre État contractant, et (c) de fournir des r ...[+++]


Bestaat het risico niet dat het parket verwijst naar een terroristische dreiging om de specifieke methoden voor gegevensverzameling te kunnen gebruiken terwijl, als de politiediensten vergelijkbare technieken zouden willen gebruiken, zij een striktere procedure zouden moeten volgen en de toestemming van een onderzoeksrechter zouden moeten krijgen ?

N'y a-t-il pas de risque que le parquet invoque une menace terroriste pour demander à la Sûreté d'utiliser des méthodes spécifiques de recueil de données alors que si les services de police devaient utiliser des techniques comparables, ils devraient suivre une procédure plus contraignante et obtenir une autorisation d'un juge d'instruction ?


Indien volgens de heersende rechtspraak op dat vlak nog problemen bestaan, moeten er dan niet dringend initiatieven worden genomen om te vermijden dat in deze per essentie sociale materie zoals de beteugeling van het niet-respecteren van rij- en rusttijden (maar ook andere) de betwisting van bevoegdheid leidt tot straffeloosheid ?

S'il subsiste encore des problèmes à cet égard en raison de la jurisprudence dominante, ne faudrait-il pas prendre d'urgence des initiatives pour éviter que cette contestation de compétence ne débouche sur l'impunité dans cette matière sociale par excellence que constitue la répression du non-respect des temps de conduite et de repos ?


Bestaat het risico niet dat het parket verwijst naar een terroristische dreiging om de specifieke methoden voor gegevensverzameling te kunnen gebruiken terwijl, als de politiediensten vergelijkbare technieken zouden willen gebruiken, zij een striktere procedure zouden moeten volgen en de toestemming van een onderzoeksrechter zouden moeten krijgen ?

N'y a-t-il pas de risque que le parquet invoque une menace terroriste pour demander à la Sûreté d'utiliser des méthodes spécifiques de recueil de données alors que si les services de police devaient utiliser des techniques comparables, ils devraient suivre une procédure plus contraignante et obtenir une autorisation d'un juge d'instruction ?


De SP.A moet zich, volgens de heer Coveliers, eens afvragen of het mogelijk zou zijn dat de andere Vlaamse partijen met de medewerking van een Franstalige partij zouden instemmen met een wet waarbij de Franstaligen zouden eisen dat bijvoorbeeld de uitgaven voor de sociale zekerheid gelijk zouden moeten worden in Vlaanderen en Wallonië.

Selon l'intervenant, le SP.A devrait se demander s'il serait pensable que les autres partis flamands votent, avec le concours d'un parti francophone, une loi par laquelle les francophones exigeraient, par exemple, l'égalisation des dépenses de sécurité sociale en Flandre et en Wallonie.


Indien bijvoorbeeld een kantoormeubel van Venetië naar Kopenhagen via Milaan (over de weg + vliegtuig) door een Deense transporteur dient te worden vervoerd zouden het in Italië uitgevoerde vervoer en onderhoud volgens de Italiaanse BTW-tarieven moeten worden gefactureerd.

Par exemple, si un mobilier de bureau doit être acheminé de Venise à Copenhague via Milan (route + avion) par un transporteur danois, la partie de transport et la manutention effectuées en Italie devraient être facturées au taux italien de TVA.


De Europese Commissie laat met haar nieuwe indicatieve programma op het gebied van kernenergie (PINC) het belang zien dat zij hecht aan de totstandbrenging in de Europese Unie van een duidelijke en coherente benadering van kernenergie. Voorts moedigt zij de verdere ontwikkeling van uniforme veiligheids- en beveiligingsvoorwaarden aan en, om een nuttige bijdrage te blijven leveren aan de ontwikkeling van kernenergie die in de toekomst aan de behoeften aan energie in de Unie kan voldoen, stelt zij een aantal gemeenschappelijke basisbeginselen voor, die alle Lid-Staten zoud ...[+++]

Avec le nouveau Programme indicatif nucléaire (PINC), la Commission européenne témoigne de l'importance qu'elle attache à l'émergence d'une approche claire et cohérente de l'énergie nucléaire dans l'Union européenne, elle encourage le développement ultérieur de conditions de sécurité et de garanties uniformes et, pour que la puissance nucléaire continue à contribuer utilement à satisfaire les besoins énergétiques de l'Union, elle suggère un certain nombre de principes communs fondamentaux que tous les Etats membres devront suivre.


Bij omschakeling zouden volgens het rapport begeleidende maatregelen moeten worden genomen in het kader van het FIOV (Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij) of van het communautaire initiatief PESCA.

En cas de reconversion, le rapport estime que des mesures d'accompagnement pourraient être envisagées dans le cadre de l'IFOP ou de l'initiative PESCA.


Die statistieken zouden moeten bijdragen tot de ontwikkeling, het volgen, de controle en de beoordeling van de ontwikkeling van de interne markt voor zeevervoer.

Ces statistiques devront contribuer au développement, au suivi, au contrôle et à l'évaluation du développement du marché intérieur des transports maritimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het heersende europessimisme zouden moeten' ->

Date index: 2024-09-26
w